Inklingo
Ordbok

cielos

SYAY-lohsˈsje.los

cielos betyder himlar på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

himlar, himlen

En vidsträckt vy av en klarblå himmel fylld med fluffiga vita cumulusmoln som flyter fridfullt.

📝 I praktiken

Los cielos de la ciudad estaban llenos de nubes rojas.

A2

Himlen över staden var full av röda moln.

Según la leyenda, las almas buenas van a los cielos.

B1

Enligt legenden går goda själar till himlen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • firmamento (firmament)
  • espacio (rymden)

Vanliga kollokationer

  • cielos azulesblå himlar
  • cielos nubladosmolniga himlar

Himmel!, Herregud!

Även: Men kära nån!
InterjektionB1informal
En enkel, stiliserad karaktär som står på grön mark och tittar uppåt med ett chockat uttryck, händerna nära ansiktet i en gest av djup förvåning.

📝 I praktiken

¡Cielos! Olvidé completamente la reunión de hoy.

B1

Himmel! Jag glömde helt bort dagens möte.

¡Por los cielos, mira qué coche tan increíble!

B2

För himvelen, titta vilken otrolig bil!

Ordkopplingar

Synonymer

  • Dios mío (Min Gud)
  • válgame Dios (Herregud)

Vanliga kollokationer

  • ¡Santo cielo!Heliga himmel!
  • ¡Vaya cielos!Oj, himmel!

Översätt till spanska

Ord som översätts till "cielos" på spanska:

himlen

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cielos

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'cielos' som ett utrop (en känslomässig uttryck) snarare än att hänvisa till atmosfären?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
suelosanhelos
📚 Etymologi

'Cielo' och därmed 'cielos' kommer från det latinska ordet 'caelum', som betydde 'himmel' eller 'himlen'. Dess pluralanvändning som utrop (¡Cielos!) utvecklades naturligt som ett sätt att åkalla en högre makt för att uttrycka förvåning eller nöd.

Först dokumenterat: Ancient Roman era (via Latin *caelum*)

Besläktade ord

Italian: cieliFrench: ciels

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'cielo' och 'cielos'?

'Cielo' är singularformen (betyder 'himmel' eller 'himlen'). 'Cielos' är pluralformen (betyder 'himlar' eller 'himlen'). Dock är '¡Cielos!' också en mycket vanlig känslomässig fras som används i plural, liknande att säga 'Herregud!'