cielo
“cielo” betyder “himmel” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
himmel
Även: tak
📝 I praktiken
El cielo está azul hoy.
A1Himlen är blå idag.
Vimos muchas estrellas en el cielo nocturno.
A2Vi såg många stjärnor på natthimlen.
El avión volaba por encima de las nubes, en un cielo despejado.
B1Planet flög ovanför molnen i en klar himmel.
himmel

📝 I praktiken
Mi abuela cree que los ángeles viven en el cielo.
A2Min mormor tror att änglar lever i himlen.
Rezar para ir al cielo es parte de su fe.
B1Att be för att få komma till himlen är en del av deras tro.
Esta playa es tan bonita, es como el cielo en la tierra.
B2Den här stranden är så vacker, det är som himlen på jorden.
älskling / hjärtat / kära du
Även: min kärlek
📝 I praktiken
Hola, cielo, ¿cómo estás?
B1Hej älskling, hur mår du?
Gracias por la ayuda, eres un cielo.
B1Tack för hjälpen, du är en pärla.
No te preocupes, mi cielo, todo va a estar bien.
B2Oroa dig inte, mitt hjärta, allt kommer att bli bra.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "cielo" på spanska:
min kärlek→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cielo
Fråga 1 av 2
Om någon säger, 'Gracias, eres un cielo,' vad menar de då?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'caelum', som betydde både 'himmel' och 'paradis', precis som på spanska idag. Det ursprungliga latinska ordet var relaterat till idén om något ihåligt eller välvt.
Först dokumenterat: Used since the earliest forms of Spanish, around the 10th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan 'cielo' vara plural ('cielos')?
Ja! 'Cielos' kan betyda 'himlar', särskilt i en konstnärlig eller poetisk mening ('Me encantan los cielos de este artista' - Jag älskar den här konstnärens himlar). Det är också mycket vanligt i uttrycket '¡Cielos!', vilket är ett dramatiskt sätt att säga 'Herregud!' eller 'Oj!'
Hur skiljer sig 'cielo' från 'paraíso'?
Även om båda kan översättas till 'himmel', är 'cielo' den vanligare, allmänna termen för efterlivet i många religioner. 'Paraíso' (paradis) används ofta för att beskriva en perfekt, vacker plats, som Edens lustgård, eller bildligt för en vacker plats på jorden, som en tropisk ö. På svenska har vi också 'himmel' för atmosfären och 'paradis' för en idealisk plats.


