conseguirlo
“conseguirlo” betyder “att få det” på spanska (att skaffa sig något).
att få det, att uppnå det
Även: att klara det, att erhålla det
📝 I praktiken
Es difícil, pero vamos a intentarlo. ¡Tenemos que conseguirlo!
A2Det är svårt, men vi ska försöka. Vi måste uppnå det!
Si trabajas duro, podrás conseguirlo antes de fin de año.
B1Om du jobbar hårt kommer du att kunna få det innan årets slut.
Ella viajó mucho solo para conseguirlo, y finalmente lo hizo.
B2Hon reste mycket bara för att få det, och till slut gjorde hon det.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: conseguirlo
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt en böjd form av 'conseguir'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *consequī*, som betydde 'att följa' eller 'att nå' (ett resultat). Med tiden utvecklades det på spanska till att betyda 'att erhålla' eller 'att lyckas nå ett mål'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför skrivs ordet som ett enda ord?
På spanska, när du fäster pronomen (som 'lo', 'la', 'me', 'te') i slutet av ett infinitivverb (grundformen), måste de fogas samman till ett enda ord. Denna struktur är mycket vanlig.
Är 'conseguir' samma sak som 'obtener'?
De är mycket lika synonymer, båda betyder 'att erhålla'. Dock innebär 'conseguir' ofta mer ansträngning, kamp eller uthållighet för att nå ett mål, medan 'obtener' generellt är mer neutralt och helt enkelt betyder 'att få'.