conté
“conté” betyder “Jag räknade” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
Jag räknade
Även: Jag noterade
📝 I praktiken
Conté veinte personas en la sala.
A1Jag räknade tjugo personer i rummet.
Conté el dinero antes de guardarlo.
A2Jag räknade pengarna innan jag lade undan dem.
Jag berättade
Även: Jag återberättade, Jag narrerade
📝 I praktiken
Le conté toda la historia anoche.
A2Jag berättade hela historien för honom/henne igår kväll.
Conté mi secreto solo a mi mejor amiga.
B1Jag berättade min hemlighet endast för min bästa vän.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: conté
Fråga 1 av 2
Vilken svensk mening använder korrekt betydelsen 'att räkna' av 'conté'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'contar' kommer från det latinska ordet *computāre*, vilket betyder 'att beräkna' eller 'att summera'. Det är därför det har de två huvudbetydelserna på spanska: att beräkna (räkna) och att summera händelser (berätta en historia).
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ändras 'contar' ibland till 'cuento' i presens?
'Contar' är ett 'stamböjningsverb'. Det betyder att i presens ändras 'o' i mitten till 'ue' när betoningen ligger på den delen av ordet (som i 'yo cuento'). Men i preteritum ('conté') återgår det till 'o' och beter sig som ett regelbundet verb.
Hur säger jag 'Jag höll på att räkna' istället för 'Jag räknade'?
'Conté' betyder 'Jag räknade' (en avslutad handling). Om du vill säga 'Jag höll på att räkna' (en pågående handling i dåtid), skulle du använda imperfekt: 'Yo contaba'.

