convirtiendo
“convirtiendo” betyder “omvandlar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
omvandlar, blir till
Även: förvandlar, ändrar
📝 I praktiken
El agua se está convirtiendo en hielo por el frío.
A2Vattnet håller på att frysa till is på grund av kylan.
Están convirtiendo la vieja fábrica en un museo de arte moderno.
B1De omvandlar den gamla fabriken till ett modernt konstmuseum.
La crisis está convirtiendo la vida en un desafío diario.
B1Krisen gör livet till en daglig utmaning.
gör (någon) till
Även: rekryterar, vinner över
📝 I praktiken
Su carisma está convirtiendo a todos en sus seguidores.
B2Hans karisma gör alla till hans följare.
El equipo está convirtiendo la presión en motivación positiva.
B2Laget omvandlar pressen till positiv motivation.
Se está convirtiendo en un experto en programación.
C1Han håller på att bli expert på programmering. (Notera: använder den reflexiva formen 'se está convirtiendo')
🔄 Böjningar
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: convirtiendo
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'convirtiendo' för att beskriva en pågående handling?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *convertere*, vilket betyder 'att vända om' eller 'att vända helt'. Detta förklarar den moderna betydelsen att helt förändra en sak till en annan.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför stavas 'convirtiendo' med 'i' istället för 'e'?
Detta beror på en oregelbunden vokalförändring i verbet 'convertir'. Medan infinitiven har ett 'e', kräver gerundiumformen (formen '-ndo') att 'e' ändras till ett 'i' (stamvokalsväxling 'e' > 'i'). Denna ändring sker även i preteritum ('convirtió').
Kan jag använda 'convirtiendo' utan 'estar'?
Ja, men mer sällan. Du kan använda det som ett adjektiv som beskriver hur något förändras (t.ex. 'la máquina convirtiendo' – den omvandlande maskinen), eller som en del av en längre fras, men för att uttrycka 'håller på att omvandla' måste du använda 'estar' (está convirtiendo).

