Inklingo
Ordbok

corazón

ko-ra-SONko.ɾa.ˈson

hjärta

En stiliserad illustration av ett mänskligt hjärtorgan, färgat djuprött och med tydliga blå och röda kärl, som betonar dess funktion som en pump.

📝 I praktiken

El corazón bombea sangre a todo el cuerpo.

A2

Hjärtat pumpar blod till hela kroppen.

Después de correr, me late muy rápido el corazón.

A1

Efter löpning slår mitt hjärta väldigt snabbt.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • ataque al corazónhjärtattack
  • latido del corazónhjärtslag
  • cirugía de corazón abiertoöppen hjärtkirurgi

hjärta

Även: hjärtat, mod
En ljus, ikonisk röd hjärtform som svävar mjukt, omgiven av små gyllene gnistor och en mjuk, varm glöd, som symboliserar kärlek och känslor.

📝 I praktiken

Te quiero con todo mi corazón.

A2

Jag älskar dig av hela mitt hjärta.

Mi abuela es una mujer de gran corazón.

B1

Min mormor är en kvinna med ett stort hjärta.

Hola, corazón, ¿cómo estás?

B1

Hej, hjärtat, hur mår du?

El equipo jugó con mucho corazón y ganó el partido.

B2

Laget spelade med mycket hjärta och vann matchen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • alma (själ)
  • cariño (älskling, tillgivenhet)

Vanliga kollokationer

  • romper el corazónatt krossa någons hjärta
  • de todo corazónav hela sitt hjärta, helhjärtat
  • abrir el corazónatt öppna sitt hjärta

Idiom och uttryck

  • tener un corazón de oroAtt vara en mycket snäll och generös person.
  • hablar con el corazón en la manoAtt tala mycket ärligt och öppet om sina känslor.
  • partir el corazónAtt orsaka stor sorg eller nöd.

centrum

Även: kärna, hjärta
En vy från hög höjd av ett färgglatt, vidsträckt stadlandskap där ett vackert, distinkt torg eller stadskärna ligger precis i den geografiska mitten.

📝 I praktiken

Hay una plaza preciosa en el corazón de la ciudad.

B1

Det finns ett vackert torg i stadens hjärta.

Vamos al corazón del asunto para resolver el problema.

B2

Låt oss komma till kärnan av problemet för att lösa det.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • el corazón de la ciudadstadens hjärta
  • el corazón del problemaproblemets kärna
  • en el corazón del inviernomitt i vintern

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: corazón

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'corazón' för att betyda 'centrum' eller 'kärna' av något?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
corazoncito(litet hjärta)Substantiv
corazonada(aning, magkänsla)Substantiv
descorazonado(nedslagen, modfälld)Adjektiv
descorazonar(att nedslå, att modfälla)Verb
🎵 Rim
razóncanciónemociónacción
📚 Etymologi

Det kommer från en gammal, icke-standardiserad version av det latinska ordet 'cor', som betydde 'hjärta'. Med tiden lade spanskan till ändelsen '-azón' till det, som ofta användes för att göra ett ord större eller mer betydelsefullt.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: coraçãoFrench: cœurItalian: cuoreEnglish: core, courage

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är det okej att kalla en man 'corazón'?

Ja, absolut! 'Corazón' är ett könsneutralt kärleksuttryck. Du kan använda det för män, kvinnor och barn som du känner dig nära. Det liknar att säga 'hjärtat' eller 'älskling' på svenska.

Vad är skillnaden mellan 'corazón' och 'alma'?

'Corazón' hänvisar vanligtvis till känslor, kärlek och mod – hjärtat. 'Alma' hänvisar till själen eller anden – den djupaste delen av en persons identitet. Även om de ibland kan användas på liknande sätt, handlar 'corazón' mer om att känna, och 'alma' handlar mer om att vara.