Inklingo
Ordbok

coro

KOH-rohˈkoɾo

coro betyder kör på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:

kör, refräng

En grupp på fem olika personer som står på upphöjda plattformar, klädda enhetligt, sjungandes med öppna munnar, vilket representerar en kör.

📝 I praktiken

El coro de niños cantó en la misa de Navidad.

A1

Barnkören sjöng på julmässan.

El director del coro nos pidió que practicáramos más fuerte.

A2

Körledaren bad oss att öva högre.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • cantar en el coroatt sjunga i kören
  • ensayo del corokörrepetition

refräng, omkväde

Tre glada, tecknade figurer som sjunger entusiastiskt och tätt tillsammans, med musiknoter svävande ovanför dem, vilket symboliserar en låts refräng.

📝 I praktiken

El coro de esta canción es muy pegadizo.

A2

Refrängen i den här låten är väldigt medryckande.

La banda repitió el coro varias veces al final.

B1

Bandet upprepade omkvädet flera gånger på slutet.

Ordkopplingar

Synonymer

  • estribillo (refräng)

Vanliga kollokationer

  • el coro finalden avslutande refrängen

coro

Tre identiska, förenklade figurer som står sida vid sida och lyfter sina högra armar samtidigt, vilket illustrerar konceptet att agera unisont.

📝 I praktiken

Todos los estudiantes gritaron '¡Sorpresa!' a coro.

B1

Alla eleverna ropade 'Överraskning!' i kör.

Cuando le hicieron la pregunta, el público asintió a coro.

B2

När de ställde honom frågan, nickade publiken samtidigt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • al unísono (i kör)

Vanliga kollokationer

  • responder a coroatt svara i kör

Översätt till spanska

Ord som översätts till "coro" på spanska:

i köromkväderefräng

🗣️ Öva i en tungvrickare

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: coro

Fråga 1 av 2

¿Cuál es la traducción correcta de 'El coro de la canción es fácil de recordar'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
corista(körsångare)Substantiv
coral(kör- (adjektiv))Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'chorus', som ursprungligen syftade på en cirkulär dans eller en grupp människor som utförde den. Detta utvecklades senare till att betyda gruppen av människor som sjunger tillsammans.

Först dokumenterat: Medieval Latin

Besläktade ord

English: chorusItalian: coro

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

¿Cuál es la diferencia entre 'coro' y 'estribillo'?

Båda orden betyder 'refrängen' eller 'omkvädet' i en sång. 'Coro' är vanligare i allmänt tal, medan 'estribillo' är en perfekt synonym som också används mycket flitigt. På svenska är 'refräng' det vanligaste ordet.

¿Puede 'coro' referirse a un lugar físico?

Ja, i äldre eller formella sammanhang, särskilt när man talar om kyrkoarkitektur, refererar 'el coro' till koret eller det område som är reserverat för sångarna eller prästerskapet. På svenska motsvaras detta av 'koret' i en kyrka.