cosita
“cosita” betyder “liten sak” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
liten sak
Även: liten fråga
📝 I praktiken
Tengo una cosita en el ojo.
A1Jag har en liten sak i ögat.
Es solo una cosita que tengo que terminar antes de irme.
A2Det är bara en liten sak jag måste avsluta innan jag går.
sötis
Även: älskling
📝 I praktiken
¡Qué cosita más linda es tu bebé!
A2Vilken sötis din bebis är!
Hola, cosita, ¿cómo estás?
B1Hej, sötis, hur mår du?
en oroande känsla
Även: en stickande känsla
📝 I praktiken
Me da cosita dejar al perro solo todo el día.
B1Det känns jobbigt/oroande att lämna hunden ensam hela dagen.
Vi a un anciano llorando y me dio mucha cosita.
B2Jag såg en gammal man gråta och det gjorde mig riktigt ledsen/obekväm.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "cosita" på spanska:
liten fråga→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cosita
Fråga 1 av 1
Om någon säger 'Me da cosita ver esa araña,' hur känner de sig?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det spanska ordet 'cosa' (från latinets 'causa', som betyder 'orsak' eller 'sak'), kombinerat med ändelsen '-ita' som gör ord mindre eller mer tillgivna.
Först dokumenterat: Standard usage since the evolution of the Spanish diminutive system.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'cosito' för en pojke?
Ja, 'cosito' finns, men 'cosita' är mycket vanligare som en generell term av tillgivenhet även för pojkar eller maskulina föremål eftersom 'cosa' i grunden är ett feminint substantiv. På svenska använder vi oftast 'sötis' oavsett kön.
Är det oartigt att kalla någon för en 'cosita'?
Inte vanligtvis! Det är typiskt mycket kärleksfullt. Men om det används med en nedlåtande ton mot en vuxen, kan det låta som att du behandlar dem som ett barn.


