dímelo
“dímelo” betyder “Berätta det för mig” på spanska (Be om information eller förtydligande).
Berätta det för mig, Säg det till mig
Även: Släpp bomben
📝 I praktiken
No te quedes callado, ¡dímelo!
A2Var inte tyst, berätta det för mig!
Si sabes la verdad, dímelo ahora mismo.
B1Om du vet sanningen, berätta det för mig genast.
Me dijiste que tenías un secreto. Dímelo, por favor.
A2Du sa att du hade en hemlighet. Berätta det för mig, snälla.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "dímelo" på spanska:
släpp bomben→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dímelo
Fråga 1 av 2
Om du vill att din vän ska berätta hemligheten de döljer, hur frågar du mest naturligt?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Det här ordet är en modern konstruktion byggd från den oregelbundna uppmaningsformen av verbet *decir*, som kommer från det latinska verbet *dīcere* (att säga eller tala). Pronomenen *me* och *lo* lades till senare som standardpraxis i spanskan för att kombinera korta uppmaningar med de saker de hänvisar till.
Först dokumenterat: The root verb *decir* dates back to early Romance languages, but the specific structure of attaching multiple pronouns to the imperative stabilized during the transition from Old to Modern Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'dímelo' med 'usted' (det formella 'du')?
Nej. 'Dímelo' använder den informella 'tú'-uppmaningsformen (*di*). Om du vill använda den formella 'usted', måste du använda den separata ordföljden: 'Dígamelo' (säg det till mig).
Vad händer om jag vill att någon ska berätta 'det' för 'dem' (flertal)?
Du skulle ersätta 'me' (till mig) med 'les' (till dem) och använda imperativformen för 'ustedes': 'Díganles eso' (Säg det till dem). Eller, om du använder den formella uppmaningsformen för 'usted': 'Dígamelo' (Säg det till mig, formellt).