debería
“debería” betyder “borde” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
borde
Även: skulle
📝 I praktiken
Deberías llamar a tu abuela más a menudo.
B1Du borde ringa din mormor oftare.
Creo que debería estudiar más para el examen.
B1Jag tror att jag borde plugga mer till provet.
No deberíamos comer tanto chocolate.
B1Vi borde inte äta så mycket choklad.
¿Debería aceptar el trabajo?
B2Borde jag tacka ja till jobbet?
borde / bör
Även: är troligen, förväntas
📝 I praktiken
El paquete debería llegar mañana.
B2Paketet borde komma imorgon.
Juan no está aquí, debería de estar en la oficina.
B2Juan är inte här, han måste vara (är troligen) på kontoret.
Ya son las ocho, el restaurante debería estar abierto.
B2Klockan är redan åtta, restaurangen borde vara öppen.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "debería" på spanska:
förväntas→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: debería
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'debería' för att ge vänliga råd?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet `dēbēre`, som betyder 'att vara skyldig'. Idén om att 'skylda' något utvecklades till att ha en plikt eller skyldighet att göra något, vilket är där vi får den moderna betydelsen av 'borde'.
Först dokumenterat: Around the 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'debería' och 'deberías'?
De är båda former av samma verb, 'deber'. 'Debería' används för 'jag' (yo), 'han/hon' (él/ella) och 'du (formell)' (usted). 'Deberías' är specifikt för 'du (informell)' (tú). Så du skulle säga 'Yo debería...' men 'Tú deberías...'
Är 'debería' samma sak som 'tendría que' (skulle behöva)?
De är mycket lika, men 'tendría que' innebär ofta ett starkare behov eller ett villkor. 'Debería' är mer av ett allmänt förslag ('Du borde sova'). 'Tendría que' är mer som 'Jag skulle behöva (om något annat händer)'. Till exempel, 'Tendría que trabajar más si quisiera comprar un coche' (Jag skulle behöva arbeta mer om jag ville köpa en bil).
Hur säger jag 'borde ha' på spanska?
Du kombinerar formen av 'debería' med ordet 'haber' och sedan perfekt particip av huvudverbet. Till exempel: 'Debería haber estudiado' betyder 'Jag borde ha studerat'. 'No deberías haber dicho eso' betyder 'Du borde inte ha sagt det'.

