devastador
“devastador” betyder “förödande” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
förödande
Även: destruktiv, ruinerande
📝 I praktiken
El huracán tuvo un efecto devastador en la costa.
A2Orkanen hade en förödande effekt på kusten.
Las armas modernas tienen un poder devastador.
B1Moderna vapen har en förödande kraft.
Fue el incendio más devastador de la década.
B2Det var den mest förödande branden på decenniet.
omskakande
Även: krossande, överväldigande
📝 I praktiken
Recibió una noticia devastadora sobre su salud.
B2Hon fick omskakande nyheter om sin hälsa.
El crítico escribió una reseña devastadora de la película.
C1Kritikern skrev en förödande recension av filmen.
Fue una derrota devastadora para el equipo.
B1Det var ett krossande nederlag för laget.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: devastador
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa skulle mest sannolikt beskrivas som 'devastador'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'devastare'. Prefixet 'de-' betyder 'helt' och 'vastare' betyder 'att göra tom' eller 'att öda'. Det är som att säga att något har förvandlats till ett stort, tomt utrymme.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'devastador' samma sak som 'destructivo'?
De är mycket lika, men 'devastador' är vanligtvis mycket starkare. 'Destructivo' betyder att det bryter sönder saker; 'devastador' betyder att det inte lämnar något kvar.
Kan jag använda 'devastador' för att beskriva en persons personlighet?
Bara metaforiskt. Om du säger att någon har en 'personalidad devastadora', betyder det att de är så kraftfulla eller intensiva att de överväldigar alla andra.
Betyder det alltid något fysiskt?
Nej, det används ofta för känslomässiga saker som nyheter, provresultat eller ett mycket hårt argument.

