dialogar
“dialogar” betyder “att ha en dialog” på spanska (utbyta idéer eller åsikter).
att ha en dialog
Även: att prata igenom, att samtala
📝 I praktiken
Es importante dialogar para resolver los conflictos.
A2Det är viktigt att prata igenom saker för att lösa konflikter.
Los dos países aceptaron dialogar sobre la paz.
B1De två länderna gick med på att ha en dialog om fred.
Me gusta dialogar con personas que piensan diferente a mí.
B2Jag gillar att samtala med människor som tänker annorlunda än jag.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "dialogar" på spanska:
att samtala→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dialogar
Fråga 1 av 3
Om två politiker träffas för att lösa en tvist, kommer de mest troligt att...
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det grekiska ordet 'dialogos', där 'dia' betyder 'genom' eller 'över' och 'logos' betyder 'tal' eller 'förnuft'. Det betyder bokstavligen tal som rör sig mellan människor.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'dialogar' samma sak som 'hablar'?
Inte exakt. 'Hablar' är alla typer av tal. 'Dialogar' betyder specifikt ett tvåvägssamtal där människor lyssnar och utbyter idéer.
Är det ett regelbundet verb?
Ja, det följer standardmönstret för -ar-verb, med bara en mindre stavningsändring (g till gu) i vissa former för att hålla uttalet konsekvent.
Kan jag använda 'dialogar' med mina husdjur?
Tekniskt sett nej, eftersom 'dialogar' innebär ett ömsesidigt utbyte av mänskligt förnuft och idéer. Du skulle bara använda 'hablar' (att prata) med ett husdjur.