digno
“digno” betyder “värdig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
värdig, förtjänt
Även: lämplig
📝 I praktiken
Es un hombre digno de nuestra confianza.
B1Han är en man värd vår tillit.
La causa es digna de ser apoyada por todos.
B2Ärendet förtjänar allas stöd.
No soy digno de tanto honor.
B1Jag är inte värdig så mycket ära.
värdig, respektabel
Även: hederlig
📝 I praktiken
Ella mantuvo una postura digna a pesar de la situación difícil.
B2Hon behöll en värdig hållning trots den svåra situationen.
Todos merecen un salario digno.
B1Alla förtjänar en respektabel/anständig lön.
El director actuó de manera muy digna.
B2Regissören agerade på ett mycket hederligt sätt.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: digno
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'digno' för att betyda 'respektabel' eller 'anständig'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *dignus*, som betydde 'värdig', 'lämplig' eller 'förtjänt'. Betydelsen har förblivit mycket stabil genom århundradena.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om jag ska använda 'digno' eller 'digna'?
'Digno' är ett adjektiv, så det måste alltid kongruensböjas med genus och numerus för substantivet det beskriver. Om du pratar om 'la mujer' (kvinnan, femininum), måste du använda 'digna'. Om du pratar om 'el trabajo' (jobbet, maskulinum), använd 'digno'.
Kan jag använda 'digno' för att betyda 'bra nog'?
Ja, särskilt i sammanhanget pengar eller levnadsstandard. Att säga 'un sueldo digno' betyder 'en anständig lön' eller 'en lön som är tillräckligt bra för att leva på med respekt.'

