Inklingo
Ordbok

apto

AP-tohˈapto

apto betyder lämplig på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

lämplig, passande

Även: lämplig
En fyrkantig träkloss som passar perfekt i ett fyrkantigt hål i en leksakslåda för barn.

📝 I praktiken

Esta película no es apta para niños.

A1

Den här filmen är inte lämplig för barn.

El agua del río no es apta para el consumo humano.

A2

Flodvattnet är inte lämpligt för mänsklig konsumtion.

Buscamos un terreno apto para cultivar tomates.

B1

Vi letar efter mark som är lämplig för att odla tomater.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • apto para todos los públicostillåten för alla åldrar
  • apto para el consumolämplig för konsumtion

kvalificerad, godkänd

Även: kompetent
Spain
En person med kockhatt och förkläde som håller ett silverfat med en perfekt bakad tårta.

📝 I praktiken

El candidato fue declarado apto para el puesto.

B1

Kandidaten förklarades kvalificerad för tjänsten.

Mi resultado en el examen de conducir fue 'apto'.

B1

Mitt resultat på körprovet var 'godkänd'.

Después de la revisión médica, el atleta es apto para competir.

B2

Efter den medicinska kontrollen är idrottaren fit att tävla.

Ordkopplingar

Synonymer

  • capacitado (tränad/kapabel)
  • competente (kompetent)

Antonymer

  • no apto (underkänd/ej lämplig)
  • incapaz (oförmögen)

Vanliga kollokationer

  • declarar aptoatt förklara godkänd/kvalificerad
  • apto para el serviciotjänstduglig

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: apto

Fråga 1 av 3

Om en film är 'apta para todos los públicos', vem får se den?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'aptus', som betyder 'fäst' eller 'passande'. Det kommer från en äldre rot som betyder 'att sammanfoga'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: aptFrench: apte

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'apto' och 'adecuado'?

'Apto' betonar ofta en mer specifik passform eller kvalifikation, medan 'adecuado' är ett bredare ord för lämplighet eller tillräcklighet. Tänk på 'apto' som att något passar exakt, medan 'adecuado' betyder att det duger eller är tillräckligt bra.

Säger jag 'apto' eller 'apta' för en kvinna?

Du säger 'apta' för en kvinna eller något feminint. Precis som i svenskan där adjektiv kan böjas (även om det är mindre vanligt än i spanskan), måste 'apto' kongruensböjas med substantivet det beskriver. 'Apto' för maskulinum, 'apta' för femininum.

Kan 'apto' användas för mat?

Ja, absolut. 'Apto para el consumo' betyder 'lämplig för konsumtion', och du ser ofta märkningar som 'apto para vegetarianos' (lämplig för vegetarianer) eller 'apto para celíacos' (glutenfri) på livsmedel.