eclesiástico
“eclesiástico” betyder “kyrklig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
kyrklig, kyrkorelaterad
Även: prästerlig
📝 I praktiken
El derecho eclesiástico regula los asuntos internos de la Iglesia.
C1Kyrkolagen reglerar kyrkans interna angelägenheter.
Llevaba una vestimenta eclesiástica muy tradicional.
B2Han bar mycket traditionella kyrkorelaterade kläder.
Las autoridades eclesiásticas emitieron un comunicado.
B2Kyrkans myndigheter utfärdade ett uttalande.
präst
Även: kyrkoman
📝 I praktiken
El eclesiástico caminaba lentamente por el claustro.
C1Prästen gick långsamt genom klostret.
Varios eclesiásticos asistieron al concilio.
C2Flera präster deltog i rådet.
Es un eclesiástico muy culto e interesado en la historia.
C1Han är en mycket kultiverad präst med intresse för historia.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: eclesiástico
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa beskriver något relaterat till kyrkolagar?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det grekiska ordet 'ekklesiastikos' (som betyder 'av församlingen'), vilket övergick till latin som 'ecclesiasticus'. Det delar samma rot som 'iglesia'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'eclesiástico' och 'eclesial'?
Även om de är mycket lika, hänvisar 'eclesiástico' oftast till den officiella organisationen, hierarkin eller lagen inom kyrkan. 'Eclesial' hänvisar ofta bredare till hela gemenskapen av troende.
Betyder det någonsin 'Ecclesiastes' från Bibeln?
Ja! När det är versaliserat ('Eclesiástico') kan det referera till Ben Sira (även känt som Ecclesiasticus) i Bibeln.
Kan jag använda det för att beskriva en religiös person?
Inte riktigt. Använd 'religioso' eller 'devoto' för en persons tro. Använd 'eclesiástico' när du talar om deras officiella jobb eller titel inom kyrkans institution.

