Inklingo
Ordbok

iglesia

ee-GLEH-see-ahiˈɣle.sja

kyrka

En högkvalitativ sagoboksillustration av en traditionell stenkyrkobyggnad med ett högt torn och en välvd ingång, i ett soligt landskap.

📝 I praktiken

La iglesia del pueblo es muy antigua y bonita.

A1

Bykyrkan är mycket gammal och vacker.

Vamos a la iglesia todos los domingos.

A1

Vi går till kyrkan varje söndag.

Las campanas de la iglesia están sonando.

A2

Kyrkklockorna ringer.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • ir a la iglesiaatt gå till kyrkan
  • la campana de la iglesiakyrkklockan
  • la puerta de la iglesiakyrkporten

kyrkan

En mångfaldig grupp vuxna och barn som står nära varandra, vilket symboliserar en enad gemenskap eller institution.

📝 I praktiken

La Iglesia Católica tiene una gran influencia en la historia de Europa.

B1

Den katolska kyrkan har ett stort inflytande på Europas historia.

El debate sobre la separación entre Iglesia y Estado es muy importante.

B2

Debatten om separationen mellan kyrka och stat är mycket viktig.

Mi tía es muy activa en su iglesia; organiza eventos para la comunidad.

B1

Min faster är mycket aktiv i sin kyrka; hon anordnar evenemang för samhället.

Ordkopplingar

Synonymer

  • comunidad (gemenskap)
  • congregación (församling)

Vanliga kollokationer

  • la Iglesia y el Estadokyrkan och staten
  • la historia de la Iglesiakyrkans historia

Idiom och uttryck

  • hemos topado con la IglesiaEtt sätt att säga att du har stött på en mäktig, orubblig institution eller person som blockerar dig.

Översätt till spanska

Ord som översätts till "iglesia" på spanska:

kyrkan

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: iglesia

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'iglesia' för att hänvisa till *institutionen* och inte den fysiska byggnaden?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
eclesiástico(kyrklig, präst)Adjektiv / Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'ecclesia', som i sin tur kom från grekiska 'ekklēsía'. Ursprungligen betydde detta grekiska ord en 'församling' eller 'sammankomst' av medborgare. Tidiga kristna antog det för att hänvisa till sin gemenskap, och så småningom till byggnaderna där de samlades.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: igrejaFrench: égliseItalian: chiesa

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Versaliserar jag alltid 'iglesia'?

Nej. Versalisera det när du menar den globala institutionen (t.ex. 'la Iglesia Católica'). Använd gemener ('iglesia') när du pratar om en specifik, lokal kyrkobyggnad eller dess gemenskap.

Kan 'iglesia' hänvisa till en icke-kristen plats för tillbedjan, som en moské eller en synagoga?

Generellt sett nej. 'Iglesia' används nästan uteslutande för kristna platser för tillbedjan. För en moské skulle du använda 'mezquita', och för en synagoga, 'sinagoga'.