enseña
“enseña” betyder “lär ut” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
lär ut, visar
Även: du lär ut, lär ut!
📝 I praktiken
Mi abuela me enseña a cocinar paella.
A1Min mormor lär mig hur man lagar paella.
La guía nos enseña la entrada secreta del castillo.
A2Guiden visar oss den hemliga ingången till slottet.
¡Enseña tu pasaporte en la aduana!
B1Visa ditt pass vid tullen!
flagga, fana
Även: varumärke, emblem
📝 I praktiken
La enseña de la ciudad ondeaba sobre el ayuntamiento.
B2Stadens flagga/fana vajade över stadshuset.
Esta enseña comercial es reconocida mundialmente.
C1Detta kommersiella varumärke/emblem är känt över hela världen.
El guerrero defendió su enseña hasta el final.
B2Krigaren försvarade sin fana/banér till slutet.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "enseña" på spanska:
lär ut!→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: enseña
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'enseña' som ett substantiv (betyder 'flagga' eller 'emblem')?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från latinets *insignia*, som betyder 'märken' eller 'tecken', vilka var synliga märken eller tecken som användes för att skilja ut personer eller grupper. Detta ledde till både idén om en fysisk 'fana' eller 'flagga' (substantivet) och handlingen att 'visa' eller 'peka ut' information (verbet *enseñar*).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'enseña' samma sak som 'enseñar'?
'Enseñar' är grundverbet (infinitiv) som betyder 'att lära ut' eller 'att visa'. 'Enseña' är en specifik form av det verbet (t.ex. 'han/hon lär ut') och även ett separat feminint substantiv som betyder 'flagga' eller 'varumärke'.
När ska jag använda 'bandera' istället för 'enseña' för 'flagga'?
I nästan alla vardagliga samtal, använd 'bandera' för 'flagga'. 'Enseña' är mer formellt eller litterärt, och hänvisar ofta till en historisk fana eller ett kommersiellt varumärke.

