Inklingo
Ordbok

espérame

ess-PEH-rah-meh (Stress is on the second syllable, 'pe')esˈpe.ɾa.me

espérame betyder Vänta på mig på spanska (Informellt kommando riktat till en person).

Vänta på mig

Även: Håll ut, Vänta lite
A1regular ar
En förenklad illustration av en ung karaktär som står stilla på en ljus stig och lyfter en hand i en tydlig signal att pausa eller vänta.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 I praktiken

¡Corre, corre! No te vayas, espérame.

A1

Spring, spring! Gå inte, vänta på mig.

Tengo que atarme los zapatos. ¿Puedes espérame un momento?

A2

Jag måste knyta mina skor. Kan du vänta på mig en stund?

Si llegas primero a la puerta, espérame allí, por favor.

B1

Om du kommer till dörren först, vänta på mig där, snälla.

Ordkopplingar

Synonymer

  • aguántame (håll ut för mig)
  • detente (stanna)

Vanliga kollokationer

  • Espérame aquíVänta på mig här
  • Espérame un segundoVänta på mig en sekund

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara/esperase
yoesperara/esperase
esperaras/esperases
ellos/ellas/ustedesesperaran/esperasen
nosotrosesperáramos/esperásemos
vosotrosesperarais/esperaseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "espérame" på spanska:

vänta lite

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: espérame

Fråga 1 av 2

Om du ville ge detta kommando till din professor (i en formell situation), hur skulle du ändra ordet 'espérame'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
llámamedame
📚 Etymologi

Det här ordet är en kombination av verbet 'esperar' (från latinets *sperare*, som betyder 'att hoppas' eller 'att vänta på') och objektpronomenet 'me'. Konceptet 'att vänta' utvecklades från den latinska idén om att 'hoppas' på något.

Först dokumenterat: The base verb 'esperar' dates back to early Romance languages.

Besläktade ord

Portuguese: espera-meItalian: aspettami

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'espérame' samma sak som 'espera por mí'?

Nej. Även om 'espera por mí' är tekniskt förståeligt, låter det onaturligt. På spanska betyder verbet 'esperar' redan 'att vänta *på* någon/något', så du använder helt enkelt direkt objektpronomen 'me' fäst vid verbet: 'espérame'.

Varför fästs pronomenet 'me', istället för att placeras före verbet?

På spanska fästs objektpronomen (som 'me', 'te', 'lo', 'la') alltid i slutet av jakande kommandon (positiva instruktioner). De placeras bara före verbet i nekande kommandon ('No me esperes').