estufa
“estufa” betyder “spis” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
spis
Även: häll, spisplatta
📝 I praktiken
La sopa está en la estufa.
A1Soppan står på spisen.
Mi abuela tiene una estufa de gas muy antigua.
A2Min mormor har en mycket gammal gasspis.
Limpia la estufa después de cocinar para que no se pegue la grasa.
B1Rengör spisen efter matlagning så att fettet inte fastnar.
värmare
Även: element, värmefläkt
📝 I praktiken
Hace mucho frío, ¿puedes prender la estufa?
A1Det är väldigt kallt, kan du slå på värmaren?
Nos sentamos frente a la estufa de leña.
A2Vi satt framför vedspisen.
Esa estufa eléctrica consume mucha energía.
B1Den där elvärmaren drar mycket energi.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: estufa
Fråga 1 av 3
Om du är i ett kök i Mexiko och någon säger 'Limpia la estufa', vad ska du rengöra?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från senlatinets ord 'stufa', som syftade på ett uppvärmt rum eller ett ångbad.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'estufa' och 'cocina'?
På många platser används de omväxlande för apparaten. 'Cocina' betyder dock också rummet (köket), medan 'estufa' bara syftar på själva enheten.
Betyder 'estufa' ugnen?
Nej, 'estufa' syftar specifikt på de övre plattorna. Ugnen kallas 'el horno'.
Betyder 'estufa' samma sak i Spanien och Latinamerika?
Mestadels ja, men i Spanien är det mycket vanligare att använda 'estufa' för en rums värmare och 'cocina' för spisen. I Latinamerika används 'estufa' mycket vanligt för köksspisen.

