estuvieran
“estuvieran” betyder “de var” på spanska (Hypotetisk eller tidigare önskan/tvivel).
de var, ni var
Även: de kanske var, de skulle vara
📝 I praktiken
Mi madre quería que mis hermanos **estuvieran** en casa para la cena.
B1Min mamma ville att mina bröder skulle vara hemma till middagen.
Si **estuvieran** de vacaciones, no tendrían este problema.
B2Om de var på semester, skulle de inte ha detta problem.
No creía que ustedes **estuvieran** tan cansados.
B2Jag trodde inte att ni (formellt) var så trötta.
Era importante que **estuvieran** preparados para el examen.
B1Det var viktigt att de var förberedda för provet.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: estuvieran
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'estuvieran' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet *estar* kommer från det latinska ordet *stare*, som betyder 'att stå'. Den oregelbundna roten 'estuv-' som ger oss 'estuvieran' utvecklades tidigt i spanskan för att skilja den från verbet *ser* (som kommer från en annan latinsk rot).
Först dokumenterat: Old Spanish (around the 10th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'estuvieran' och 'estuviesen'?
De är exakt samma tempus (imperfekt konjunktiv) och betyder samma sak. 'Estuvieran' (formen -ra) är mycket vanligare i modern spanska, särskilt i Latinamerika. Du kan använda båda, men 'estuvieran' är säkrare.
När använder jag 'estuvieran' istället för 'estuvieron'?
'Estuvieron' är ett konstaterande faktum i dåtid (De var glada). 'Estuvieran' används när tillståndet av 'att vara' är osäkert, hypotetiskt eller beroende av en tidigare känsla eller befallning (Jag tvivlade på att de var glada). Om du är osäker, och huvudsatsen uttrycker en känsla eller tvivel, behöver du troligen 'estuvieran'.