eterno
“eterno” betyder “evig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
evig, tidlös

📝 I praktiken
Dicen que el alma es eterna y nunca muere.
C1De säger att själen är evig och aldrig dör.
La búsqueda de la felicidad eterna es un tema filosófico.
C2Sökandet efter tidlös lycka är ett filosofiskt ämne.
oändlig, ständig
Även: aldrig sinande
📝 I praktiken
La reunión se hizo eterna, duró casi tres horas.
B1Mötet blev oändligt; det varade nästan tre timmar.
Ese eterno problema de tráfico nunca se soluciona.
B2Det där ständiga trafikproblemet löses aldrig.
Mi hermana es la eterna optimista, siempre ve el lado bueno.
B2Min syster är den eviga optimisten; hon ser alltid det ljusa.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: eterno
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'eterno' i dess mest bokstavliga mening (existerar utan slut)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *aeternus*, som betydde 'varaktig i en ålder' eller 'evig'. Det delar en gemensam rot med det svenska ordet 'ålder'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Ska jag använda 'eterno' eller 'para siempre' när jag pratar om något som varar för evigt?
'Eterno' är ett adjektiv som beskriver ett substantiv (t.ex. 'amor eterno' - evig kärlek). 'Para siempre' är en fras som betyder 'för evigt' och används för att modifiera ett verb (t.ex. 'Te amaré para siempre' - Jag kommer att älska dig för evigt).
Hur gör jag 'eterno' feminint eller plural?
Eftersom 'eterno' slutar på -o, ändrar du ändelsen för att matcha substantivet: 'eterna' (femininum singular), 'eternos' (maskulinum plural) och 'eternas' (femininum plural).

