fecha
“fecha” betyder “datum” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
datum

📝 I praktiken
¿Cuál es la fecha de hoy?
A1Vad är dagens datum?
Necesito saber la fecha de tu vuelo.
A2Jag behöver veta datumet för ditt flyg.
Escribió la fecha en la parte superior de la carta.
B1Jag skrev datumet högst upp på brevet.
sista dag, omgång
Även: möte
📝 I praktiken
La fecha límite para entregar el trabajo es mañana.
B1Sista dagen att lämna in arbetet är imorgon.
Este fin de semana se juega la décima fecha de la liga.
B2Den tionde omgången av ligan spelas i helgen.
Pusimos una fecha para vernos de nuevo.
A2Vi bestämde en tid/dag för att träffas igen.
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fecha
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'fecha' för att betyda 'sista dag'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det latinska verbet *facere* (att göra). Det uppstod från seden att skriva frasen 'facta die' (gjort denna dag) på dokument, vilket så småningom förkortades och utvecklades till 'fecha' på spanska.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'fecha' relaterat till ordet 'hecho' (faktum/gjort)?
Ja, de delar samma gamla latinska rot, *facere* (att göra). 'Fecha' är vad som blev 'gjort' en viss dag, och 'hecho' är det som blev 'gjort'.
Hur säger jag 'utgångsdatum'?
Du bör använda frasen 'fecha de caducidad' eller 'fecha de vencimiento' (utgångsdatum/förfallodatum).

