Inklingo
Ordbok

cita

SEE-tahˈsita

cita betyder möte på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

möte, dejt

Även: träff
Latin AmericaSpain
En färgglad illustration som visar två personer som njuter av en romantisk dejt vid ett litet cafébord utomhus.

📝 I praktiken

Tengo una cita con el médico mañana.

A1

Jag har ett läkarbesök imorgon.

¿Quieres tener una cita conmigo este viernes?

A2

Vill du gå på dejt med mig nu på fredag?

No puedo llegar tarde a mi cita en el banco.

B1

Jag kan inte komma för sent till mitt möte på banken.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • tener una citaatt ha ett möte/en dejt
  • cita médicaläkarbesök
  • cita a ciegasblind date
  • cita de negociosaffärsmöte

Idiom och uttryck

  • cita a ciegasEn dejt där man träffar någon för första gången utan att veta hur de ser ut

citat, anföring

Även: hänvisning
En enkel illustration av en stor öppen bok som vilar på ett stativ, med en tom pratbubbla som svävar direkt ovanför sidorna, vilket symboliserar ett citat.

📝 I praktiken

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

B1

Professorn bad oss att inkludera tre citat i vår uppsats.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

B2

Det här citatet från Cervantes är mycket berömt: 'No hay rosas sin espinas'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

B1

Du måste sätta direkta citat inom citationstecken.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • hacer una citaatt citera/göra ett citat
  • cita textualdirekt/ordagrant citat
  • entre comillasinom citationstecken
  • cita bibliográficabibliografisk hänvisning

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "cita" på spanska:

anföringdejt

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cita

Fråga 1 av 3

Din vän säger: 'Tengo una cita a las 3'. Vart är de mest troligt på väg?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
citar(att citera, att kalla, att instämma)Verb
citación(kallelse, stämning)Substantiv
citable(citerbar, citeringsvärdig)Adjektiv
🎵 Rim
pitaquitamitalita
📚 Etymologi

Från latinets 'citare' som betyder 'att kalla, kalla fram, sätta i rörelse'. Ordet behöll båda betydelserna: att kalla någon till ett möte och att kalla fram ord från en text.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: citaItalian: citaFrench: citationEnglish: citation

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur vet jag om 'cita' betyder möte eller citat?

Titta på kontexten! Vardagsliv (läkare, dejter, möten) = möte. Skola, böcker, uppsatser = citat. Om du är osäker, lägg till detaljer: 'cita médica' (läkarmöte) eller 'cita del libro' (bokcitat). På svenska är skillnaden oftast tydlig genom ordvalet.

Hur uttalas 'cita' olika i Spanien och Latinamerika?

Spanien: /THI-tah/ (mjukt 'th'-ljud). Latinamerika: /SEE-tah/ ('s'-ljud). Båda är korrekta – använd det uttal som matchar den accent du lär dig. Detta är en vanlig skillnad mellan spanska varianter.

Vad är skillnaden mellan 'cita' och 'citar'?

'Cita' är ett substantiv – mötet eller själva citatet. 'Citar' är verbet – handlingen att boka ett möte eller att citera någon. 'Esta es una cita' (Detta är ett möte/citat) vs 'Voy a citar al autor' (Jag ska citera författaren). På svenska är 'möte' och 'citat' substantiv, och 'träffa'/'boka möte' samt 'citera' är verb.