Inklingo

Hur säger man "anföring" på spanska

Det spanska ordet föranföringär citaB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1

cita

NounB1
citerat utdrag
En enkel illustration av en stor öppen bok som vilar på ett stativ, med en tom pratbubbla som svävar direkt ovanför sidorna, vilket symboliserar ett citat.

Exempel

El profesor nos pidió que incluyéramos tres citas en nuestro ensayo.

Professorn bad oss att inkludera tre citat i vår uppsats.

Esta cita de Cervantes es muy famosa: 'No hay rosas sin espinas'.

Det här citatet från Cervantes är mycket berömt: 'No hay rosas sin espinas'.

Debes poner entre comillas las citas textuales.

Du måste sätta direkta citat inom citationstecken.

Cita är substantivet, citar är verbet

'Cita' = själva citatet. 'Citar' = handlingen att citera. Exempel: 'Esta es una cita' (Detta är ett citat) vs 'Voy a citar al autor' (Jag ska citera författaren). På svenska är 'citat' substantivet och 'citera' verbet, precis som på spanska.

Glömma citationstecken

Misstag:Att skriva ett citat utan 'comillas' (citationstecken).

Rättelse: Använd alltid citationstecken för direkta citat: “Así se escribe una 'cita textual'.” (Så här skriver man ett 'direkt citat'.) På svenska använder vi också citationstecken för direkta citat.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.