Inklingo
Ordbok

foto

foh-tohˈfo.to

foto betyder foto på spanska (kort för 'fotografi').

foto, bild

Även: ögonblicksbild
En högkvalitativ sagoboksillustration som visar ett enskilt, fyrkantigt, tryckt fotografi. Bilden som fångas i fotot är en färgglad, leende sol mot en blå himmel.

📝 I praktiken

¡Sonríe para la foto!

A1

Le mot bilden!

¿Me puedes sacar una foto con la estatua?

A2

Kan du ta ett foto av mig med statyn?

He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.

B1

Jag har laddat upp en ny profilbild till mina sociala medier.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • sacar una fotoatt ta ett foto
  • hacer una fotoatt ta ett foto
  • foto de perfilprofilbild
  • foto de familiafamiljefoto
  • foto de carnetID-/passfoto

Vocabulary Collections

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: foto

Fråga 1 av 1

Vilken av dessa meningar är korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
fotografía(fotografi; fotografi)Substantiv
fotografiar(att fotografera)Verb
fotógrafo/a(fotograf)Substantiv
fotogénico/a(fotogenisk)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

'Foto' är en kortare, mer informell version av ordet 'fotografía'. 'Fotografía' skapades från två antika grekiska ord: 'phos' (som betyder 'ljus') och 'graphis' (som betyder 'ritning' eller 'skrift'). Så ett fotografi är bokstavligen en 'ritning med ljus'!

Först dokumenterat: The short form 'foto' became popular in the early 20th century.

Besläktade ord

English: photoItalian: fotoPortuguese: foto

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför är 'foto' feminint om det slutar på '-o'?

Det är en fantastisk fråga! Det är ett undantag från den allmänna regeln eftersom 'foto' är en förkortad version av hela ordet 'fotografía', som är ett feminint ord. Det behåller genuset från originalordet. Du kommer att se detta med några andra ord, som 'la moto' (från 'la motocicleta').

Vad är skillnaden mellan 'sacar una foto' och 'hacer una foto'?

Båda betyder 'att ta ett foto' och används omväxlande på de flesta platser. 'Sacar una foto' är kanske något vanligare totalt sett, men du kan använda endera och folk kommer att förstå dig perfekt.