francamente
“francamente” betyder “uppriktigt” på spanska (för att vara ärlig).
uppriktigt, ärligt
Även: öppet
📝 I praktiken
Francamente, creo que la película fue aburrida.
A2Uppriktigt sagt tycker jag att filmen var tråkig.
Dime francamente lo que piensas de mi idea, no quiero mentiras.
B1Säg mig ärligt vad du tycker om min idé, jag vill inte ha lögner.
Para ser sincero, francamente no esperaba un resultado tan bueno.
B2För att vara uppriktig, ärligt talat förväntade jag mig inte ett så bra resultat.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: francamente
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'francamente' bäst för att uttrycka en tydlig, ärlig åsikt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Bildat på spanska genom att lägga till den vanliga adverbiala ändelsen '-mente' (som betyder 'sinne' eller 'sätt') till adjektivet 'franco' (uppriktig, fri). Ordet 'franco' kommer i sig från namnet på frankerna, en germansk stam, som historiskt sett gavs vissa friheter.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (similar adverbs derived from Latin *mens, mentis* were common)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'francamente' samma sak som 'honestly' på engelska?
Ja, de är nästan perfekta motsvarigheter. Du använder 'francamente' när du vill betona att du talar utan att hålla tillbaka, även om din åsikt är svår eller impopulär.
Kan jag använda 'para ser franco' istället för 'francamente'?
Absolut! 'Para ser franco/a' (För att vara uppriktig/ärlig) är en mycket vanlig fras som används för att introducera samma typ av uppriktiga uttalande. 'Francamente' är bara enordsversionen.