fu
“fu” betyder “fräs” på spanska (Ljudet en katt gör när den är arg).
fräs, sådär
Även: varken hit eller dit
📝 I praktiken
El gato me hizo fu cuando intenté acariciarlo.
A2Katten fräste åt mig när jag försökte klappa den.
¿Te gustó la cena? —Psé, ni fu ni fa.
B1Gillade du middagen? —Nja, den var bara sådär / inget speciellt.
Esa película me dejó ni fu ni fa; no fue tan buena como decían.
B1Den där filmen var varken hit eller dit för mig; den var inte så bra som de sa.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "fu" på spanska:
fräs→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fu
Fråga 1 av 3
Vad menar en person när de säger att en konsert var 'ni fu ni fa'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ett onomatopoetiskt ord, vilket betyder att det skapades för att imitera det faktiska ljudet av en katts fräsande eller en snabb luftpuff.
Först dokumenterat: Recorded in dictionaries since the 18th century as a sound of annoyance.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'fu' ensamt i en mening?
Generellt sett, nej. Det används antingen för att beskriva ljudet en katt gör ('hacer fu') eller som en del av den fasta frasen 'ni fu ni fa'. Ensamstående har det ingen tydlig betydelse.
Är 'ni fu ni fa' oartigt?
Det är inte direkt oartigt, men det är väldigt informellt. Det visar brist på entusiasm, så undvik att använda det om någon har arbetat hårt med något åt dig!
Vad är 'fa' i 'ni fu ni fa'?
Även 'fa' har ingen egen betydelse! Det är bara ett rimmande ljud som läggs till 'fu' för att göra frasen mer slagkraftig och rytmisk.