fueras
“fueras” betyder “du var” på spanska (Hypotetiskt påstående eller tidigare önskan (från 'ser')).
du var, du gick/skulle gå
Även: om du skulle vara
📝 I praktiken
Si tú fueras millonario, ¿qué harías?
B1Om du vore miljonär, vad skulle du göra?
Mi madre me pidió que fueras al supermercado antes de las cinco.
B2Min mamma bad mig att du skulle gå till mataffären före klockan fem.
Ojalá no fueras tan impuntual.
B1Om bara du inte vore så opunctlig.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fueras
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'fueras' som en böjning av verbet 'IR' (att gå)?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
'Fueras' härstammar från de oregelbundna latinska verben *esse* (att vara) och *ire* (att gå). Med tiden i vulgärlatin smälte böjningarna för preteritum (dåtid) av 'att vara' och 'att gå' samman till samma ljud, vilket gav spanskan den unika egenskapen att 'ser' och 'ir' delar hela detta böjningsparadigm.
Först dokumenterat: This combined form has roots dating back to the formation of the Iberian Romance languages.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'ser' (att vara) och 'ir' (att gå) exakt samma böjning för 'fueras'?
Detta är en egenhet som är direkt ärvd från latinet. Historiskt sett smälte de oregelbundna formerna av 'att vara' och 'att gå' samman i spanska och andra romanska språk för vissa dåtidsformer, inklusive preteritum (fui, fuiste, fue) och imperfekt konjunktiv (fuera, fueras, fuera).
Kan jag använda '-se'-formen (fueses) istället för 'fueras'?
Ja, 'fueses' är en helt korrekt alternativ form av imperfekt konjunktiv för 'tú', men 'fueras' ('-ra'-formen) är mycket vanligare och föredras i de flesta regioner i den spansktalande världen idag.