Inklingo
Ordbok

garantizo

gah-rahn-TEE-sohɡa.ɾanˈti.so

garantizo betyder jag garanterar på spanska (att försäkra eller lova).

jag garanterar

Även: jag försäkrar, jag intygar
VerbA2spelling-change (z to c) ar
En färgglad bokillustration som visar en närbild av två olika händer som griper varandra stadigt i en handskakning, vilket symboliserar en garanti eller ett åtagande.
infinitivegarantizar
gerundgarantizando
past Participlegarantizado

📝 I praktiken

Yo garantizo que el producto llegará mañana.

A2

Jag garanterar att produkten kommer imorgon.

Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.

B1

Om du gör det på mitt sätt, garanterar jag dig framgång.

No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.

B1

Jag garanterar ingenting, men jag ska göra mitt bästa.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • Yo garantizo la calidadJag garanterar kvaliteten
  • Yo garantizo el reembolsoJag garanterar återbetalningen

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedgarantiza
yogarantizo
garantizas
ellos/ellas/ustedesgarantizan
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizáis

imperfect

él/ella/ustedgarantizaba
yogarantizaba
garantizabas
ellos/ellas/ustedesgarantizaban
nosotrosgarantizábamos
vosotrosgarantizabais

preterite

él/ella/ustedgarantizó
yogaranticé
garantizaste
ellos/ellas/ustedesgarantizaron
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgarantice
yogarantice
garantices
ellos/ellas/ustedesgaranticen
nosotrosgaranticemos
vosotrosgaranticéis

imperfect

él/ella/ustedgarantizara
yogarantizara
garantizaras
ellos/ellas/ustedesgarantizaran
nosotrosgarantizáramos
vosotrosgarantizarais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "garantizo" på spanska:

jag intygar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: garantizo

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'garantizo' korrekt för att ge ett löfte?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
garantía(garanti, försäkran (substantiv))Substantiv
garantizar(att garantera (infinitiv))Verb
garante(garant)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer från det medeltida spanska verbet 'garantir', som i sin tur lånades från det fornfranska verbet 'garantir', vilket betyder 'att garantera' eller 'att skydda'. Denna rot spårar tillbaka till gamla germanska ord relaterade till skydd.

Först dokumenterat: 15th century (as 'garantir')

Besläktade ord

French: garantirEnglish: warrant

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har grundverbet 'garantizar' ett 'z' men ändras ibland till 'c'?

Detta är en stavningsregel i spanskan! Bokstaven 'z' låter alltid som 's' (eller 'th' i vissa regioner) men den kan inte placeras före bokstäverna 'e' eller 'i'. För att behålla samma ljud vid böjning (som i 'garanticé' eller 'garantice') måste 'z' ändras till ett 'c'.

Kan jag använda 'garantizo' istället för 'prometo' (jag lovar)?

Ja, men 'garantizo' är generellt starkare och mer formellt än 'prometo'. 'Prometo' är ett enkelt löfte, medan 'garantizo' antyder en säkerhet eller en bakomliggande garanti (som en produktgaranti).