Inklingo
Ordbok

gorro

GOH-rrohˈɡoro

gorro betyder mössa på spanska (varm vintermössa).

mössa, keps

Även: badmössa, duschmössa
Andean Region
En mysig, stickad mössa i ull med en tofs på toppen, placerad på en träyta.

📝 I praktiken

Me puse un gorro de lana porque está nevando.

A1

Jag tog på mig en mössa i ull eftersom det snöar.

Es obligatorio usar gorro en la piscina municipal.

A2

Det är obligatoriskt att använda badmössa i den lokala simhallen.

El cirujano se ajustó el gorro antes de empezar la operación.

B1

Kirurgen justerade sin operationsmössa innan operationen påbörjades.

Ordkopplingar

Synonymer

  • bonete (bonnet/liten mössa)
  • chullo (andinsk ullmössa med öronlappar)

Antonymer

  • sombrero (hatt med brätte (används här som kontrast))

Vanliga kollokationer

  • gorro de lanaullmössa
  • gorro de duchaduschmössa
  • gorro de nataciónbadmössa

Idiom och uttryck

  • estar hasta el gorroatt vara trött på eller less på något

Översätt till spanska

Ord som översätts till "gorro" på spanska:

badmössaduschmössakeps

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: gorro

Fråga 1 av 3

Vad är den huvudsakliga skillnaden mellan en 'gorro' och en 'gorra'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
gorra(keps (med skärm))Substantiv
gorrito(liten mössa / baby-mössa)Substantiv
gorrero(keps-makare)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Troligen från det gamla spanska ordet 'gorra', som kan ha kommit från baskiska eller ett förromerskt språk som betyder 'röd' (eftersom dessa mössor ofta var röda).

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

French: goret

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan jag använda 'gorro' för en cowboyhatt?

Nej, en hatt med brett brätte som en cowboyhatt kallas 'sombrero'.

Är 'gorro' bara för vintern?

Även om det ofta används för vintermössor, refererar det även till specialiserade mössor som de för kockar, simmare eller kirurger.

Är det 'el gorro' eller 'la gorro'?

Det är alltid 'el gorro' eftersom ordet är maskulint.