sombrero
“sombrero” betyder “hatt” på spanska (Allmänt begrepp för huvudbonad, antyder ofta en brätte).
hatt
Även: bredbrättad hatt, fedora
📝 I praktiken
Necesito un sombrero nuevo para la playa.
A1Jag behöver en ny hatt till stranden.
Se quitó el sombrero cuando entró a la iglesia.
A2Han tog av sig hatten när han gick in i kyrkan.
El mariachi llevaba un sombrero muy elegante y grande.
B1Mariachi-musikern bar en mycket elegant och stor hatt.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sombrero
Fråga 1 av 2
Vilken svensk fras fångar bäst den bildliga betydelsen av det spanska idiom 'Quitarse el sombrero'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från den spanska roten *sombra* (skugga), plus suffixet *-ero*, som betecknar ett verktyg eller föremål relaterat till rotordet. Så en 'sombrero' är bokstavligen 'en sak som skapar skugga'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Syftar 'sombrero' bara på den stora mexikanska hatten?
Nej. Även om den ikoniska, bredbrättade mexikanska hatten formellt kallas 'sombrero de charro', betyder ordet 'sombrero' på spanska helt enkelt 'hatt' och gäller för fedoras, solhattar och många andra stilar.
Hur vet jag om jag ska använda 'sombrero' eller 'gorra'?
Om huvudbonaden har ett helt brätte som går hela vägen runt (som en Panama-hatt eller en cowboyhatt), använd 'sombrero'. Om den bara har en skärm eller skärm framtill (som en basebollkeps), använd 'gorra'.