Inklingo
Ordbok

hasta

AS-taˈasta

tills, upp till, ända till

En person som går på en stig som slutar vid ett stort, vänligt utseende träd, vilket representerar en tydlig slutpunkt.

📝 I praktiken

La biblioteca está abierta hasta las ocho.

A1

Biblioteket är öppet tills klockan åtta.

Caminamos hasta la playa.

A1

Vi gick ända till stranden.

El ascensor sube hasta el décimo piso.

A2

Hissen går upp till tionde våningen.

Puedo contar hasta veinte en español.

A1

Jag kan räkna upp till tjugo på spanska.

Ordkopplingar

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • hasta ahorahittills / än så länge
  • hasta entoncestills dess
  • hasta cierto puntotill viss del
  • hasta quetills (binder ihop en handling)

till och med

Mexico and some parts of Central America
Ett litet barn som enkelt lyfter en mycket stor, tecknad vikt, medan en vuxen ser på med förvåning.

📝 I praktiken

Todos vinieron a la fiesta, hasta mi jefe.

B1

Alla kom till festen, till och med min chef.

Hasta un niño podría resolver este problema.

B1

Till och med ett barn skulle kunna lösa det här problemet.

Limpié toda la casa, ¡hasta las ventanas!

B2

Jag städade hela huset, till och med fönstren!

Ordkopplingar

Synonymer

Vi ses...

Spain
Två vänliga animerade karaktärer som vinkar hejdå till varandra på ett gathörn, båda leende.

📝 I praktiken

Bueno, me voy. ¡Hasta luego!

A1

Nåväl, jag går nu. Vi ses senare!

Nos vemos en la escuela. ¡Hasta mañana!

A1

Vi ses i skolan. Vi ses imorgon!

Gracias por todo. ¡Hasta pronto!

A1

Tack för allt. Vi ses snart!

¡Hasta la próxima!

A2

Tills nästa gång!

Ordkopplingar

Synonymer

  • adiós (adjö)
  • chao (hejdå)

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hasta

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'hasta' för att betyda 'till och med'?

📚 Fler resurser

🎵 Rim
astacastagasta
📚 Etymologi

Kommer från gammalspanskans 'fasta', som i sig är en kombination av det arabiska ordet 'ḥattā' (tills) och den latinska prepositionen 'ad ista' (till detta/det där). Det är en fascinerande blandning av latinska och arabiska influenser på det spanska språket.

Först dokumenterat: Around the 12th century

Besläktade ord

Portuguese: atéCatalan: fins a

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'hasta' och 'a' när man pratar om destinationer?

De är ofta utbytbara, men det finns en subtil skillnad. 'Voy a la playa' anger bara din destination ('Jag åker till stranden'). 'Voy hasta la playa' betonar resan eller sträckan som avverkas ('Jag åker *hela vägen* till stranden' eller '*ända till* stranden'). 'Hasta' fokuserar mer på att nå gränsen för din resa.

Jag hörde någon i Mexiko säga 'Cierran hasta las 5' för att betyda 'De öppnar klockan 5'. Är det rätt?

Ja, detta är en känd regionalism i Mexiko och vissa andra delar av Latinamerika. I detta specifika sammanhang kan 'hasta' markera *början* av en handling, vilket betyder 'inte förrän'. Så 'No abrimos hasta las 10' betyder 'Vi öppnar klockan 10'. Det kan vara knepigt, så var alltid uppmärksam på sammanhanget! I de flesta spansktalande länder betyder det 'tills'.

Är 'hasta la vista' något man säger ofta?

Även om det gjordes världskänt av filmen 'Terminator', är det faktiskt inte en särskilt vanlig daglig avskedsfras. Det låter lite formellt eller definitivt, som att du inte förväntar dig att träffa personen på mycket länge. För vardagliga avsked är det mycket mer naturligt att säga 'hasta luego', 'hasta pronto' eller 'nos vemos'.