Inklingo
Ordbok

hipoteca

ee-po-TEH-kahipoˈteka

hipoteca betyder bolån på spanska (Ett juridiskt avtal där en bank lånar ut pengar mot ränta i utbyte mot att ta äganderätt till gäldenärens egendom.).

bolån

Även: bostadslån
Spain
Ett litet rött hus som sitter ovanpå ett stort guldföremål som hålls av en hand.

📝 I praktiken

Tengo que pagar la hipoteca de mi casa cada mes.

A2

Jag måste betala mitt husbolån varje månad.

El banco nos dio una hipoteca con un interés muy bajo.

B1

Banken gav oss ett bolån med mycket låg ränta.

Es difícil conseguir una hipoteca si no tienes un trabajo estable.

B2

Det är svårt att få ett bolån om man inte har ett stabilt jobb.

Ordkopplingar

Synonymer

  • préstamo (lån)
  • crédito (kredit)

Antonymer

  • propiedad libre de cargas (skuldfritt boende)

Vanliga kollokationer

  • pedir una hipotecaatt ansöka om ett bolån
  • pagar la hipotecaatt betala bolånet
  • hipoteca fijafast ränta på bolånet

Idiom och uttryck

  • tener la vida hipotecadaatt inte ha någon frihet på grund av tunga skulder eller långsiktiga åtaganden

Översätt till spanska

Ord som översätts till "hipoteca" på spanska:

bolånbostadslån

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hipoteca

Fråga 1 av 3

Vilket verb används oftast när man vill skaffa ett bolån från en bank?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
hipotecar(att inteckna)Verb
hipotecario(som rör ett bolån)Adjektiv
hipotecado(intecknad)Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från antikens grekiska 'hypotheke', som betyder 'pant' eller 'något som läggs ner som garanti'. Det färdades genom latin som 'hypotheca' innan det blev det spanska ord vi använder idag.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

French: hypothèquePortuguese: hipotecaItalian: ipoteca

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'hipoteca' samma sak som en 'préstamo'?

Inte exakt. En 'préstamo' är vilken typ av lån som helst. En 'hipoteca' är en specifik typ av lån som används för att köpa en fastighet, där själva fastigheten fungerar som garanti för banken.

Hur säger jag 'bolåneränta' på spanska?

Du skulle säga 'el tipo de interés hipotecario' eller helt enkelt 'el interés de la hipoteca'.

Kan 'hipoteca' syfta på bankbyggnaden?

Nej, 'hipoteca' syftar endast på låneavtalet. Byggnaden är 'el banco'.