humedad
“humedad” betyder “luftfuktighet” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
luftfuktighet
Även: fuktighet
📝 I praktiken
Hay mucha humedad en el ambiente hoy.
A2Det är mycket luftfuktighet i luften idag.
La humedad de la selva es difícil de aguantar.
B1Regnskogens fuktighet är svår att uthärda.
Demasiada humedad puede dañar los libros antiguos.
B2För mycket fukt kan skada gamla böcker.
fuktskada
Även: fuktfläck
📝 I praktiken
Ha salido una humedad en el techo del baño.
B1En fuktfläck har dykt upp i badrumstaket.
Este apartamento tiene muchos problemas de humedad.
B1Den här lägenheten har många fuktskade-problem.
Tenemos que arreglar las humedades antes de pintar.
B2Vi måste fixa fuktfläckarna innan vi målar.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: humedad
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'luftfuktigheten'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'humiditas', som kommer från 'humidus' (fuktig). Det delar samma rot som det svenska ordet 'humid'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'humedad' för 'blött' på kläder?
Vanligtvis använder vi 'mojado' (blöt) för kläder. 'Humedad' är mer för atmosfäriskt tillstånd eller strukturell fukt. Men om kläder känns lite fuktiga/inte helt torra, kan du säga att de har 'humedad' eller är 'húmedas'.
Hur säger jag 'det är fuktigt' som ett adjektiv?
Du använder 'está húmedo' (det är fuktigt/blött). Till exempel: 'El clima está húmedo'.
Vad är skillnaden mellan 'humedad' och 'mojado'?
'Humedad' är substantivet (luftfuktighet/fukt). 'Mojado' är adjektivet (blöt). Du använder 'humedad' för att prata om begreppet och 'mojado' för att beskriva något som är genomblött av vatten.

