inglés
“inglés” betyder “engelsk” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
engelsk
Även: brittisk
📝 I praktiken
Mi mejor amiga tiene un perro salchicha inglés.
A1Min bästa vän har en engelsk tax.
Compramos té inglés para la merienda.
A1Vi köpte engelskt te till eftermiddagsfikat.
La bandera inglesa es blanca con una cruz roja.
A2Den engelska flaggan är vit med ett rött kors. (Notera den feminina formen 'inglesa' för 'bandera'.)
engelska

📝 I praktiken
¿Hablas inglés o solo español?
A1Talar du engelska eller bara spanska?
Estudiar inglés es crucial para mi trabajo.
A1Att studera engelska är avgörande för mitt jobb.
El inglés es un idioma global.
A2Engelska är ett globalt språk.
engelsman, engelsk person

📝 I praktiken
El inglés que conocí en el viaje era muy simpático.
A2Engelsmannen jag träffade på resan var mycket trevlig.
Hay varios ingleses viviendo en esta zona de la ciudad.
B1Det bor flera engelsmän i det här området av staden.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: inglés
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'inglés' korrekt för att referera till språket?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'inglés' kommer från den medeltida latinska termen *anglicēnsis*, vilket betyder 'som tillhör anglerna' (en germansk stam som bosatte sig i Storbritannien). Det delar sin rot med 'England' självt, vilket betyder 'Anglarnas land'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'inglés' ett accenttecken?
Accenttecknet på 'é' finns där för att följa spanska stavningsregler. Eftersom ordet slutar på 's', borde betoningen naturligt falla på näst sista stavelsen, men eftersom den faller på sista stavelsen är accenttecknet nödvändigt för att guida läsaren att uttala det som 'een-GLESS'. Detta hjälper till att skilja det från andra ord som slutar på 's' och som följer standardreglerna för betoning.
När ska jag använda 'británico' istället för 'inglés'?
'Británico' refererar till hela Storbritannien (England, Skottland, Wales och Nordirland). 'Inglés' refererar specifikt endast till England. Om du vill vara exakt om en person från Skottland bör du säga 'escocés', men om du bara talar om språket är 'inglés' alltid korrekt. På svenska använder vi 'brittisk' för hela kungariket och 'engelsk' specifikt för England.


