inmediata
“inmediata” betyder “omedelbar” på spanska (som sker utan fördröjning).
omedelbar
Även: direkt, närliggande
📝 I praktiken
Necesitamos una solución inmediata para este problema.
A2Vi behöver en omedelbar lösning på det här problemet.
La respuesta fue inmediata y muy positiva.
A2Svaret var omedelbart och mycket positivt.
Mi familia inmediata vive en esta ciudad.
B1Min närmaste familj bor i den här staden.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: inmediata
Fråga 1 av 1
Vilket av dessa uttryck är korrekt när det beskriver ett feminint substantiv?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'immediatus', som bokstavligen betyder 'ingenting emellan'. Det kombinerar 'in-' (inte) och 'mediatus' (mitten).
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'inmediata' bara för tid?
Mestadels ja, för att betyda 'just nu', men det kan också betyda 'närmast' i rummet eller 'direkt' i en relation, som 'tu jefa inmediata' (din närmaste chef).
Vad är skillnaden mellan 'ahora' och 'inmediata'?
'Ahora' är ett adverb som betyder 'nu'. 'Inmediata' är ett adjektiv som beskriver ett substantiv, som en 'omedelbar' reaktion.