Inklingo
Ordbok

inmobiliario

een-moh-bee-LYAH-ryohinmoβiˈljaɾjo

inmobiliario betyder fastighet på spanska (relaterat till egendom, byggnader eller mark).

fastighet

Även: fastighetsrelaterad
General Latin America
En färgglad illustration av en liten stadsdel med olika hus och en grön gräsplätt.

📝 I praktiken

El mercado inmobiliario ha cambiado mucho este año.

A2

Fastighetsmarknaden har förändrats mycket i år.

Estamos buscando un buen asesor inmobiliario para vender el piso.

B1

Vi letar efter en bra fastighetsmäklare för att sälja lägenheten.

Muchos inversores están interesados en el sector inmobiliario de España.

B2

Många investerare är intresserade av Spaniens fastighetssektor.

Ordkopplingar

Synonymer

  • habitacional (bostads-)
  • predial (fastighetsbaserad)

Antonymer

  • mobiliario (relaterat till lösa saker/möbler)

Vanliga kollokationer

  • mercado inmobiliariofastighetsmarknad
  • agente inmobiliariofastighetsmäklare
  • burbuja inmobiliariabostadsbubbla

Idiom och uttryck

  • burbuja inmobiliariaEn period då fastighetspriser är farligt höga och sannolikt kommer att krascha.

Översätt till spanska

Ord som översätts till "inmobiliario" på spanska:

fastighetsrelaterad

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: inmobiliario

Fråga 1 av 3

Hur säger man 'fastighetsmäklare' på spanska?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
inmueble(fastighet/byggnad)Substantiv
inmobiliaria(fastighetsbyrå)Substantiv
mueble(möbel)Substantiv
movilidad(rörlighet)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från latinets 'in-' (inte) och 'mobilis' (rörlig). Det syftar på rikedom eller egendom som inte kan flyttas, som mark eller byggnader.

Först dokumenterat: 19th century (in its modern commercial sense)

Besläktade ord

French: immobilierItalian: immobiliare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'inmobiliario' samma sak som 'bienes raíces'?

Ja! 'Inmobiliario' är adjektivet (fastighets...), medan 'bienes raíces' är substantivet (fastighet/egendom). Du kommer att se båda användas ofta.

Vad är en 'inmobiliaria'?

Medan 'inmobiliario' är ett beskrivande ord, är 'una inmobiliaria' (substantiv) den fysiska byrån eller kontoret där folk går för att köpa eller hyra hus.

Är det relaterat till 'muebles' (möbler)?

Intressant nog, ja! De delar en rot. 'Muebles' är saker som är 'mobila' (rörliga), medan 'inmuebles' (fastigheter) är 'immobila' (orörliga).