internos
“internos” betyder “inre” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
inre, inre
Även: inneboende
📝 I praktiken
Debemos resolver los problemas internos de la organización primero.
B1Vi måste först lösa organisationens interna problem.
Sus conflictos internos eran difíciles de manejar.
B2Hans inre konflikter var svåra att hantera.
praktikanter
Även: stipendiater
📝 I praktiken
Los internos del hospital tienen turnos muy largos.
B1Sjukhusets praktikanter har mycket långa arbetspass.
Dos nuevos internos se unieron al equipo de cirugía.
B2Två nya praktikanter anslöt sig till kirurgteamet.
interner, internatelever
Även: boende
📝 I praktiken
La policía realizó un registro entre los internos de la cárcel.
C1Polisen genomförde en genomsökning bland fångarna i fängelset.
Los internos del colegio tienen un horario estricto.
B2Internateleverna på skolan har ett strikt schema.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: internos
Fråga 1 av 2
Vilken svensk översättning passar bäst för 'Los asuntos internos del gobierno no son públicos'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *internus*, som betyder 'inåtvänd' eller 'inuti'. Betydelsen utvecklades till att beskriva personer som hålls eller vistas inom en byggnad av en specifik anledning (utbildning eller intagning).
Först dokumenterat: 15th century (as 'interno')
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'interno' och 'interior'?
Båda betyder 'inuti' eller 'inre'. 'Interior' hänvisar oftast till fysiskt utrymme (huset 'interiör'). 'Interno' hänvisar ofta till struktur, känslor eller system (ett företags 'interna' regler eller 'inre' känslor). På svenska använder vi oftast 'inre' för båda, men kan skilja på 'inre' (känslor) och 'intern' (regler, system).
Hur gör jag 'internos' feminint?
För att beskriva feminina plurala substantiv eller kvinnliga grupper, ändra ändelsen till 'as': 'internas'. Till exempel, 'las reglas internas' (de interna reglerna) eller 'las internas' (de kvinnliga praktikanten/internerna).


