Inklingo
Ordbok

invencible

een-ben-SEE-blehim.ben.ˈsi.βle

invencible betyder oövervinnerlig på spanska (för mäktig för att besegras).

oövervinnerlig

Även: oslagbar, oöverstiglig
En reslig stenborg på en hög klippa, oberörd av vågorna som slår nedanför.

📝 I praktiken

El equipo de fútbol se siente invencible este año.

A2

Fotbollslaget känner sig oövervinnerligt i år.

Ella tiene una voluntad invencible ante los problemas.

B1

Hon har en oövervinnerlig vilja när hon ställs inför problem.

Ningún ejército es realmente invencible para siempre.

B2

Ingen armé är verkligen oövervinnerlig för evigt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • imbatible (oslagbar)
  • insuperable (oöverstiglig)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • espíritu invencibleoövervinnerlig anda
  • armada invencibleoslagbar flotta (historisk)
  • obstáculo invencibleoöverstigligt hinder

Översätt till spanska

Ord som översätts till "invencible" på spanska:

oöverstigligoövervinnerligoslagbar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: invencible

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'De oövervinnerliga flickorna'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
vencer(att besegra/vinna)Verb
vencimiento(utgång/förfallodag)Substantiv
invicto(obesegrad)Adjektiv
vencedor(vinnare)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'invincibilis', sammansatt av 'in-' (som betyder 'inte') och 'vincere' (som betyder 'att besegra').

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

French: invincibleItalian: invincibile

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'invencible' för objekt eller bara personer?

Det kan användas för båda! Du kan ha en 'invencible person' (som en superhjälte) eller ett 'invencible obstacle' (ett problem som verkar omöjligt att lösa).

Ändras 'invencible' om jag pratar om en kvinna?

Nej. På spanska är adjektiv som slutar på -e 'könsneutrala' och förblir desamma för både maskulina och feminina substantiv.

Vad är skillnaden mellan 'invencible' och 'imbatible'?

De är mycket lika! 'Invencible' låter lite mer storslaget eller legendariskt, medan 'imbatible' är mycket vanligt i sportssammanhang för att säga att ett rekord eller en spelare inte kan slås.