llamarle
“llamarle” betyder “att ringa honom/henne/dig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ringa honom/henne/digÄven: att ringa honom/henne

📝 I praktiken
Tengo que llamarle por teléfono esta tarde.
A1Jag måste ringa honom/henne i eftermiddag.
Si ves a Juan, puedes llamarle para que venga.
A2Om du ser Juan kan du ringa honom så att han kommer över.
Ordkopplingar
att kalla/namnge honom/henneÄven: att namnge honom/henne

📝 I praktiken
Podemos llamarle 'jefe' si él quiere.
A2Vi kan kalla honom 'chef' om han vill.
No es correcto llamarle mentiroso.
B1Det är inte rätt att kalla honom lögnare.
Ordkopplingar
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llamarle
Fråga 1 av 2
Hur säger man 'Jag vill ringa honom' med 'llamarle'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj
📚 Etymologi
Härstammar från det spanska verbet 'llamar' (från latinets 'clamare', som betyder 'att ropa' eller 'att skrika') kombinerat med pronomenet 'le' (från latinets 'ille').
Först dokumenterat: 13th Century (as the separate parts combined in syntax)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan llamarle och llamarlo?
Tekniskt sett är 'lo' för ett direkt objekt och 'le' för ett indirekt objekt. Men i många delar av Spanien använder man 'llamarle' för att betyda 'ringa honom' (en praxis som kallas 'leísmo'). I Latinamerika används 'llamarle' mest för fasta uttryck som 'llamarle la atención'.
Kan 'llamarle' betyda 'att ringa henne'?
Ja! 'Le' är könsneutralt när det syftar på 'honom', 'henne' eller 'dig (formellt)'.

