llamarle
“llamarle” betyder “att ringa honom/henne/dig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ringa honom/henne/dig
Även: att ringa honom/henne
📝 I praktiken
Tengo que llamarle por teléfono esta tarde.
A1Jag måste ringa honom/henne i eftermiddag.
Si ves a Juan, puedes llamarle para que venga.
A2Om du ser Juan kan du ringa honom så att han kommer över.
att kalla/namnge honom/henne
Även: att namnge honom/henne
📝 I praktiken
Podemos llamarle 'jefe' si él quiere.
A2Vi kan kalla honom 'chef' om han vill.
No es correcto llamarle mentiroso.
B1Det är inte rätt att kalla honom lögnare.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llamarle
Fråga 1 av 2
Hur säger man 'Jag vill ringa honom' med 'llamarle'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska verbet 'llamar' (från latinets 'clamare', som betyder 'att ropa' eller 'att skrika') kombinerat med pronomenet 'le' (från latinets 'ille').
Först dokumenterat: 13th Century (as the separate parts combined in syntax)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan llamarle och llamarlo?
Tekniskt sett är 'lo' för ett direkt objekt och 'le' för ett indirekt objekt. Men i många delar av Spanien använder man 'llamarle' för att betyda 'ringa honom' (en praxis som kallas 'leísmo'). I Latinamerika används 'llamarle' mest för fasta uttryck som 'llamarle la atención'.
Kan 'llamarle' betyda 'att ringa henne'?
Ja! 'Le' är könsneutralt när det syftar på 'honom', 'henne' eller 'dig (formellt)'.

