menear
“menear” betyder “att vifta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att vifta, att skaka
Även: att svänga
📝 I praktiken
El perro menea la cola cuando está feliz.
A1Hunden viftar på svansen när den är glad.
Ella menea las caderas al caminar.
A2Hon svänger med höfterna när hon går.
No menees la cabeza así, que me mareas.
B1Skaka inte på huvudet sådär, du gör mig yr.
att röra om

📝 I praktiken
Menea la sopa para que no se queme.
A2Rör om soppan så att den inte bränns vid.
Tienes que menear bien el café para disolver el azúcar.
B1Du måste röra om kaffet ordentligt för att lösa upp sockret.
Estaba meneando la pintura con un palo.
B1Han rörde om färgen med en pinne.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: menear
Fråga 1 av 3
Vilket djur är mest troligt att 'menear la cola'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från vulgärlatinets 'minari', som ursprungligen betydde 'att driva boskap genom hot'. Med tiden skiftade betydelsen från handlingen att driva djur till den fysiska rörelse som var associerad med det.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'menear' för att flytta möbler?
Inte vanligtvis. För att flytta tunga föremål från en plats till en annan är 'mover' eller 'trasladar' bättre. 'Menear' antyder en repetitiv, skakande eller rytmisk rörelse.
Är 'menear' samma sak som 'agitar'?
De är nära, men 'agitar' är mer som en kraftig skakning (som en medicinflaska), medan 'menear' ofta är mer rytmiskt eller mjukt (som en svansviftning eller att röra om i en gryta).
Är det oartigt att använda 'menear'?
Generellt sett, nej. Däremot kan 'menear las caderas' vara beskrivande för någons danssteg eller gångstil, så använd det försiktigt beroende på sammanhanget.

