Inklingo
Ordbok

movernos

mo-BER-nosmoˈβernos

movernos betyder att röra sig på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att röra sig, att röra oss

Även: att rubba sig
VerbA2irregular (stem-changing o to ue) er
En grupp glada människor som går tillsammans längs en slingrande stig på ett grönt fält.
gerundmoviéndonos
past Participlemovido
infinitivemoverse

📝 I praktiken

Necesitamos movernos para ver mejor el concierto.

A1

Vi behöver röra oss för att se konserten bättre.

Es difícil movernos con tantas maletas.

A2

Det är svårt för oss att röra oss med så många resväskor.

Ordkopplingar

Synonymer

  • trasladarnos (att flytta oss)
  • desplazarnos (att resa/röra oss över ett avstånd)

Antonymer

  • quedarnos (att stanna/förbli)
  • detenernos (att stoppa)

Vanliga kollokationer

  • poder movernosatt kunna röra sig
  • sin movernosutan att röra oss

att komma igång, att skynda sig

Även: att nätverka
VerbB1irregular (stem-changing o to ue) er
En person knyter skosnörena och tar ett energiskt steg framåt för att påbörja en resa.
gerundmoviéndonos
past Participlemovido
infinitivemoverse

📝 I praktiken

Si queremos el contrato, tenemos que movernos rápido.

B1

Om vi vill ha kontraktet måste vi skynda oss snabbt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • activarnos (att bli aktiv)
  • espabilarnos (att vakna/bli pigg)

Antonymer

  • paralizarnos (att frysa/bli paralyserad)

Vanliga kollokationer

  • movernos por influenciasatt röra sig genom inflytelserika kretsar

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse movieran
yome moviera
te movieras
vosotrosos movierais
nosotrosnos moviéramos
él/ella/ustedse moviera

present

ellos/ellas/ustedesse muevan
yome mueva
te muevas
vosotrosos mováis
nosotrosnos movamos
él/ella/ustedse mueva

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse movieron
yome moví
te moviste
vosotrosos movisteis
nosotrosnos movimos
él/ella/ustedse movió

imperfect

ellos/ellas/ustedesse movían
yome movía
te movías
vosotrosos movíais
nosotrosnos movíamos
él/ella/ustedse movía

present

ellos/ellas/ustedesse mueven
yome muevo
te mueves
vosotrosos movéis
nosotrosnos movemos
él/ella/ustedse mueve

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: movernos

Fråga 1 av 1

Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga "Vi behöver röra oss" (fysiskt)?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
movimiento(rörelse)Substantiv
mueble(möbel (något som kan flyttas))Substantiv
motor(motor)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska verbet "mover" (härlett från latinets "movere", som betyder att sätta i rörelse) kombinerat med det reflexiva pronomenet "nos" (från latinets "nos", som betyder oss).

Först dokumenterat: 12th century (base verb)

Besläktade ord

English: moveFrench: mouvoir

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför är det inte "muevernos"?

Även om "mover" ändrar sitt "o" till "ue" i former som "muevo" eller "mueves", behåller "nosotros"-formen och den ursprungliga infinitiven "mover" alltid "o". Detta är en konsekvent regel för "o till ue"-verb på spanska!

Kan jag säga "nos mover" istället?

Bara om det finns ett annat böjt verb före det. Till exempel är "Nos queremos mover" okej, men "Movernos" är det enda korrekta sättet om verbet står ensamt eller följer direkt efter ett annat verb som "Necesitamos movernos".