noté
“noté” betyder “Jag upptäckte” på spanska (En specifik, avslutad observation).
Jag upptäckte, Jag observerade
Även: Jag noterade, Jag påpekade
📝 I praktiken
Noté tu nueva chaqueta apenas entraste.
A1Jag upptäckte din nya jacka så fort du kom in.
Noté que el ambiente estaba tenso durante la reunión.
A2Jag observerade att stämningen var spänd under mötet.
Noté un pequeño error en el cálculo, pero lo corregí.
B1Jag upptäckte ett litet fel i beräkningen, men jag rättade till det.
🔄 Böjningar
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "noté" på spanska:
jag påpekade→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: noté
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'noté' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *notare*, som betydde 'att markera' eller 'att beteckna med ett tecken'. Denna idé om att göra ett märke utvecklades till betydelsen 'att notera' eller 'att observera'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'noté' samma sak som 'me di cuenta'?
De är mycket lika! 'Noté' betyder 'jag upptäckte' (ofta genom sinnena eller enkel observation). 'Me di cuenta' (från 'darse cuenta') betyder 'jag insåg' eller 'jag blev medveten' (ofta involverar en djupare mental process eller plötslig förståelse). De är ofta utbytbara i vardagligt tal.