Inklingo
Ordbok

ocurriendo

oh-koo-RYEN-dohokuˈrjen̪do

ocurriendo betyder händer på spanska (som sker för närvarande).

händer, inträffar

Även: äger rum
B1regular ir
En enkel sagoboksillustration av en liten vulkan som aktivt eruptar, med lava som rinner nerför dess sida, vilket illustrerar en pågående handling.
infinitiveocurrir
gerundocurriendo
past Participleocurrido

📝 I praktiken

¿Qué está ocurriendo aquí? Hay mucho ruido.

A2

Vad händer här? Det är mycket oväsen.

La ceremonia está ocurriendo en este momento.

B1

Ceremonin äger rum just nu.

No te preocupes, no está ocurriendo nada grave.

B1

Oroa dig inte, inget allvarligt händer.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • está ocurriendodet händer
  • algo está ocurriendonågot händer

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: ocurriendo

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'ocurriendo' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
entendiendoviviendo
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *occurrere*, som bokstavligen betydde 'att springa mot' eller 'att möta'. På spanska skiftade denna betydelse till 'att hända' eller 'att dyka upp i tankarna', vilket återspeglar idén om att något plötsligt dyker upp eller möter dig i nuet.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: occorrerePortuguese: ocorrendo

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'está ocurriendo' och 'está pasando'?

Båda betyder 'det händer'. 'Pasando' (från *pasar*) är mycket vanligare och mer vardagligt för vardagliga händelser. 'Ocurriendo' (från *ocurrir*) används ofta i lite mer formella sammanhang eller när man hänvisar till viktiga eller ovanliga händelser. Svenskan har liknande nyanser mellan 'händer' och 'sker'.

Kan jag använda 'ocurriendo' utan 'estar'?

Ja, men sällan. Du kan se det användas som ett adjektiv (t.ex. 'eventos ocurriendo'), men 99 % av gångerna kommer du att använda det med en form av 'estar' för att skapa den progressiva tempusformen. Svenskan använder oftast 'håller på att' för att uttrycka detta.