oigan
“oigan” betyder “Lyssna!” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
Lyssna!, Hallå!
Även: Ursäkta mig
📝 I praktiken
¡Oigan! Necesito su ayuda con este proyecto.
A2Lyssna! Jag behöver er hjälp med det här projektet (till en grupp).
Oigan, ¿quién dejó la luz encendida?
A2Hallå, vem lämnade ljuset tänt?
Oigan bien lo que voy a decir.
B1Lyssna noga på vad jag ska säga.
(att) de hör, (att) ni hör
Även: (att) de lyssnar
📝 I praktiken
Espero que mis amigos oigan mi mensaje a tiempo.
B1Jag hoppas att mina vänner hör mitt meddelande i tid.
El jefe pide que ustedes oigan atentamente las instrucciones.
B2Chefen ber att ni alla lyssnar noga på instruktionerna.
Me preocupa que no oigan lo que les digo.
B2Det oroar mig att de inte hör vad jag säger till dem.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: oigan
Fråga 1 av 1
Om du försöker avbryta ett formellt möte för att dela viktig information, vilken användning av 'oigan' gäller?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från fornspanskans *oír*, som härstammar från det latinska verbet *audīre*, vilket betyder 'att höra'. Infogandet av 'g' i former som 'oigan' är ett vanligt språkligt mönster i spanska oregelbundna verb som hjälper till att bibehålla ett distinkt ljud över olika tempus.
Först dokumenterat: Pre-10th century (as *oír* derivatives)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'oigan' och 'escuchen'?
Båda betyder 'lyssna' eller 'hör' (plural befallningsform). 'Oigan' (från oír) betyder generellt 'att uppfatta ljud', medan 'escuchen' (från escuchar) betyder 'att vara uppmärksam' eller 'lyssna aktivt'. De är ofta utbytbara när de används som en snabb uppmärksamhetsfångare, men 'escuchen' är något starkare.
Är 'oigan' formellt eller informellt?
'Oigan' är befallningsformen för 'ustedes' (ni), vilket är den standardmässiga pluraladressen i hela Latinamerika, oavsett formalitet. Om du är i Spanien och pratar med vänner är den informella plural befallningen 'oíd'.

