olvidarlo
“olvidarlo” betyder “att glömma det” på spanska (syftar på ett maskulint substantiv eller en hel idé/situation).
att glömma det
Även: att glömma honom, att lämna det bakom sig
📝 I praktiken
Necesitas olvidarlo para poder seguir adelante.
A2Du behöver glömma det för att kunna gå vidare.
Quiero olvidarlo todo, pero no puedo.
A1Jag vill glömma allt, men jag kan inte.
Es difícil verlo y no recordarlo.
B1Det är svårt att se honom/det och inte minnas honom/det.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: olvidarlo
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'olvidarlo' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Rotverbet 'olvidar' kommer från latinets 'oblitare', som i sin tur är relaterat till ordet 'oblivio' (glömska eller bortglömdhet). Kärnidén är relaterad till att sudda ut något eller radera det från minnet. 'Lo' är ett senare tillägg från latinets 'illum' (honom/det).
Först dokumenterat: 13th century (for the base verb)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Behöver 'olvidarlo' ett skrivet accent?
Nej, 'olvidarlo' behöver inget skrivet accent. Den naturliga betoningen ligger på 'a' i 'olvidar' (ol-vi-DAR-lo). Endast om det vore en uppmaning, som 'Glöm det!' (¡Olvídalo!), skulle du behöva accenten.
Kan jag separera 'olvidar' och 'lo'?
Ja, men bara om du flyttar pronomenet till början av frasen, före det böjda verbet. Till exempel, istället för 'Debes olvidarlo', kan du säga 'Lo debes olvidar.' (Du borde glömma det.)