Inklingo
Ordbok

ostra

OHS-trahˈostɾa

ostron

Även: mussla
Ett enda öppet ostronskal med en liten pärla inuti som ligger på en sandstrand.

📝 I praktiken

Pedimos una docena de ostras frescas en el restaurante.

A2

Vi beställde ett dussin färska ostron på restaurangen.

Es difícil encontrar una perla dentro de una ostra.

B1

Det är svårt att hitta en pärla inuti ett ostron.

Las ostras viven en el fondo del mar.

A1

Ostron lever på havsbotten.

Ordkopplingar

Synonymer

  • molusco (blötdjur)

Vanliga kollokationer

  • ostra perlíferapärlemorostron
  • abrir ostrasatt öppna ostron
  • ostras frescasfärska ostron

Idiom och uttryck

  • aburrirse como una ostraAtt vara uttråkad till tårar / extremt uttråkad

Hoppsan / Wow / Herregud

Även: Sjutton
InterjektionB1informal
Spain
En person med ett förvånat uttryck, händer på kinderna, med stora ögon.

📝 I praktiken

¡Ostra! Se me olvidó la cartera en casa.

B1

Hoppsan! Jag glömde min plånbok hemma.

¡Ostra, qué sorpresa verte por aquí!

B1

Wow, vilken överraskning att se dig här!

¡Ostra! Ese coche es rapidísimo.

B2

Wow! Den bilen är verkligen snabb.

Ordkopplingar

Synonymer

Översätt till spanska

Ord som översätts till "ostra" på spanska:

musslaostron

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: ostra

Fråga 1 av 3

Vad betyder 'aburrirse como una ostra'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
ostrería(osteria / ostronbar)Substantiv
ostricultor(ostronodlare)Substantiv
ostion(stort ostron / stor smäll)Substantiv
🎵 Rim
costaposta
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'ostrea', som syftar på samma blötdjur. Det har använts på spanska i århundraden för att beskriva både djuret och skalet.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: oysterFrench: huîtrePortuguese: ostra

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'ostra' ett fult ord?

Nej, det är det inte. Även om det är relaterat till ett starkare ord, anses 'ostra' vara familjevänligt och säkert att använda i de flesta informella situationer.

Kan jag använda 'ostra' för att betyda 'wow' i Mexiko?

Även om folk kommer att förstå dig, låter det väldigt 'spanska från Spanien'. I Mexiko kanske du hör '¡guau!' eller '¡órale!' istället.

Syftar 'ostra' på skalet eller djuret?

Det syftar på båda! Precis som på svenska kan 'ostron' betyda själva varelsen eller skalet du hittar på stranden.