padrastro
“padrastro” betyder “styvfar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
styvfar

📝 I praktiken
Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.
A1Min styvfar och jag kommer väldigt bra överens.
El esposo de mi madre es mi padrastro.
A1Min mammas man är min styvfar.
nagelband

📝 I praktiken
Me salió un padrastro en el dedo anular.
B2Jag fick ett nagelband på ringfingret.
No te muerdas los padrastros porque se pueden infectar.
B2Bett inte på dina nagelband eftersom de kan bli infekterade.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: padrastro
Fråga 1 av 1
Om någon säger 'Me duele el dedo por un padrastro', vad klagar de över?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från ordet 'padre' (far) plus ändelsen '-astro'. På gammal spanska användes denna ändelse för att beskriva något som 'imiterade' eller var en 'mindre version' av originalet, vilket är hur det kom att betyda både en styvförälder och en besvärlig hudbit.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är ordet 'padrastro' elakt eller stötande?
Inte vanligtvis. Även om vissa gamla folksagor fick 'styvföräldrar' att låta elaka, är ordet 'padrastro' den vanliga, neutrala termen i spanskan idag.
Varför kallas ett nagelband för 'styvfar'?
Det är en historisk egenhet! Ändelsen '-astro' betydde tidigare 'falsk' eller 'ofullkomlig'. Ett nagelband sågs som en 'ofullkomlig' del av nagelområdet, precis som en styvfar en gång beskrevs som en 'ersättning' för en far.

