Inklingo
Ordbok

pai

pah-eeˈpai

pai betyder pappa på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

pappa

Även: kompis, man
SubstantivmA2slang
Puerto RicoDominican Republic
En leende pappa som leker med sitt lilla barn i en park.

📝 I praktiken

Mi pai me enseñó a conducir el carro.

A2

Min pappa lärde mig att köra bil.

¿Qué pasó, pai? ¿Todo bien?

B1

Läget, kompis? Allt bra?

Dile a tu pai que lo espero en la esquina.

B2

Säg till din pappa att jag väntar på honom vid hörnet.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • mai (mamma (slang))

Vanliga kollokationer

  • Mi paiMin pappa
  • Oye, paiHallå där, man

paj

Även: tartelett
MexicoCentral America
En nybakad fruktpaj med rutmönster på en träyta.

📝 I praktiken

De postre quiero un pai de manzana.

A1

Till efterrätt vill jag ha en äppelpaj.

Este pai de limón está delicioso.

A1

Den här citronpajen är utsökt.

Mi abuela hace el mejor pai de queso.

A2

Min mormor gör den bästa cheesecake/ostpaj.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • Pai de manzanaÄppelpaj
  • Pai de limónCitronpaj
  • Masa de paiPajdeg

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: pai

Fråga 1 av 3

Om någon i Puerto Rico säger '¿Cómo está tu pai?', vad frågar de då?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
padre(far)Substantiv
papá(pappa)Substantiv
mai(mamma (slangmotsvarighet))Substantiv
🎵 Rim
hayguayuruguay
📚 Etymologi

Betydelsen 'pappa' är en förkortad form (apokope) av 'padre'. Betydelsen 'dessertpaj' är ett fonetiskt lån från det engelska ordet 'pie'.

Först dokumenterat: 20th century (slang and culinary borrowing)

Besläktade ord

English: piePortuguese: pai

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'pai' samma sak som 'pie'?

Nej. 'Pie' (uttalas pee-ay) är det spanska ordet för 'fot'. 'Pai' (uttalas som det engelska ordet 'pie') är slang för 'pappa' eller ordet för desserten.

Är det oartigt att använda 'pai'?

Det är inte direkt oartigt, men det är mycket informellt. Du bör använda det med vänner eller nära familj, men aldrig med personer du behöver visa formell respekt, som en domare eller en lärare.

Varför stavar vissa människor desserten som 'pay'?

Spanskan har inget standardiserat sätt att stava lånade engelska ord. Både 'pay' och 'pai' används för att representera ljudet av det engelska ordet 'pie'.