posee
“posee” betyder “han/hon/den äger” på spanska (Subjektet har äganderätt.).
han/hon/den äger, Ni äger
Även: han/hon/den innehar, han/hon/den har
📝 I praktiken
El museo posee una colección de arte muy antigua.
B1Museet äger en mycket gammal konstsamling.
Ella posee una gran habilidad para la música.
B2Hon besitter en stor talang för musik.
Usted posee los documentos necesarios para el trámite.
B1Ni har de nödvändiga dokumenten för proceduren.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: posee
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'posee' mest lämpligt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'poseer' kommer från det latinska verbet *possidēre*, vilket betyder 'att hålla' eller 'att vara herre över'. Det har alltid behållit kärnbetydelsen av att ha kontroll eller äganderätt över något. Detta liknar det svenska ordet 'besitta' som också har latinska rötter.
Först dokumenterat: Old Spanish (around 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'posee' och 'tiene'?
Båda betyder 'han/hon/den har/äger'. 'Tiene' (från 'tener') är det vardagliga, vanliga ordet som används för allt. 'Posee' (från 'poseer') är mer formellt, används ofta i skriftspråk, juridiska dokument eller när man vill betona en egenskap eller karaktärsdrag. På svenska motsvaras detta ungefär av skillnaden mellan 'ha' och 'äga' eller 'besitta'.
Är 'posee' ett regelbundet eller oregelbundet verb?
'Poseer' är ett regelbundet verb i presens (som 'posee'). Det har dock några mindre stavningsändringar i andra tempus (som preteritum 'poseyó') för att bibehålla korrekt uttal, vilket gör att det ibland klassificeras som ett något oregelbundet verb. På svenska är 'äga' och 'besitta' regelbundna verb.